Joyous Celebration - Unkulunkulu Uyangithanda - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyous Celebration - Unkulunkulu Uyangithanda - Live




Unkulunkulu Uyangithanda - Live
Бог любит меня - Концертная запись
Kule minyak' engaka ngidlal' ukuhluphek' emhlabeni
Всю эту тьму я блуждал, испытывая трудности на земле
Kule minyak' engaka ngidlal' usiz' emhlabeni
Всю эту тьму я блуждал, ища помощи на земле
Kant' uNkulunkulu uphambi kwami
Но Бог был передо мной
Uphambi kwami uyangihlolel' emadlelwen' aluhlaza
Передо мной, наблюдая за мной на зеленых пастбищах
Kule minyak' engaka ngidlal' ukuhluphek' emhlabeni
Всю эту тьму я блуждал, испытывая трудности на земле
Kule minyak' engaka ngidlal' usiz' emhlabeni
Всю эту тьму я блуждал, ища помощи на земле
Kant' uJehova uphambi kwami, uphambi kwami
Но Господь был передо мной, передо мной
Uyanginqobela njal' izitha zami
Он побеждает всех моих врагов
Ngazula ngazula ngazula ngamihla le ngifuna lenhlanhl' engaka
Я блуждал, блуждал, блуждал все эти дни, ища такой радости
Kant' ukhon' ongithandayo, kant' ukhon' ongithandayo
Но Он любит меня, Он любит меня
(Hhaybo!)
(Ого!)
Mina ngithi ngazula ngazula ngazula ngamihla le ngifuna lenhlanhl' engaka
Я думал, что блуждал, блуждал, блуждал все эти дни, ища такой радости
Kant' ukhon' ongithandayo, kant' ukhon' ongithandayo
Но Он любит меня, Он любит меня
(Hhey!)
(Эй!)
Hhey uyang'thanda loJesu (uNkulunkulu uyangithanda)
Эй, этот Иисус любит тебя (Бог любит меня)
Yen' uyang'thanda (bengingazi uyangithanda nami)
Да, Он любит тебя не знала, что Он любит и меня)
Ung'thanda noma nginjena (uyang'thanda) oh mina nginjena
Он любит тебя, даже такую, как я (Он любит тебя), о, такая я
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
UNkulunkulu uyangithanda (uNkulunkulu uyangithanda)
Бог любит меня (Бог любит меня)
Yen' uyang'thanda (bengingazi uyangithanda nami)
Да, Он любит тебя не знала, что Он любит и меня)
Ung'thanda noma nginjena (uyang'thanda) oh mina nginjena
Он любит тебя, даже такую, как я (Он любит тебя), о, такая я
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
Kant' uJehova mkhulu kangaka kimi
Ведь Господь так велик для меня
Uyaz' uJehova ubonis' ubukhulu bakhe kimi
Господь показывает мне Свое величие
Ngiyobonga ngithini na?
Как мне отблагодарить Его?
Ngiyobonga ngithini na kuye?
Как мне отблагодарить Его?
Kant' uJehova mkhulu kangaka kimi
Ведь Господь так велик для меня
Uyaz' uJehova ubonis' ubukhulu bakhe kimi
Господь показывает мне Свое величие
Ngiyobonga ngithini na?
Как мне отблагодарить Его?
Ngiyobonga ngithini na kuye?
Как мне отблагодарить Его?
Wangikhiph' eGipite ubaba! (Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila)
Вывел меня из Египта, Отец! (Вывел меня из Египта, из земли рабства)
Wangifak' ekukhanyeni! (Wangifak' ekukhanyeni)
Привел меня к свету! (Привел меня к свету)
Bheka kuyakhanya manje (kuyakhanya manje) ah manje
Смотри, теперь светло (теперь светло) ах, теперь
(Kuyakhanya manje) ah manje
(Теперь светло) ах, теперь
Wangikhiph' eGipite ubaba! (Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila)
Вывел меня из Египта, Отец! (Вывел меня из Египта, из земли рабства)
Wangifak' ekukhanyeni! (Wangifak' ekukhanyeni)
Привел меня к свету! (Привел меня к свету)
Bheka kuyakhanya manje (kuyakhanya manje) ah manje
Смотри, теперь светло (теперь светло) ах, теперь
(Kuyakhanya manje) ah manje
(Теперь светло) ах, теперь
Ngiza Kuwe Guqabadela kaSomnganisi Chibi elinomqwazi phezulu
Я прихожу к Тебе, склоняясь, Соединитель Чиби в высокой шляпе
Ubizwa yimi uK'lashi lo
Меня зовут Клаши
Induna yeyinsizwa ngoba phela nalapha ayikho
Вождь юношей, потому что здесь их нет
Insizwa eshintsha amagiya ingabonisananga nami
Юноша, переключающий передачи, еще не показался мне
Umvelase wase bathenjini abasenga inkomo izele
Уроженец Батенджини, где корова полна
Qhudeni ka guda ongawadli amathibane
Из клана Гуда, который не ест внутренности
Angadla amathibane ngabe indlala iwile
Если бы я ел внутренности, то голод бы утих
Mnisi wemvula ilanga libalele, Ngoza kaGabadela
Вызывающий дождь, когда солнце палит, Нгоза из Габаделы
Ngibonga Kuwe Jehovah ngoku ngihlanganisa nanangu
Благодарю Тебя, Иегова, за то, что Ты соединил меня с этим
Umlisa okhanya amasi esiswini ophela eduze ngobude
Человеком, у которого молоко сияет в животе, почти одинакового роста
Awubheke phela namhlanje ubizwa yimi Somnini nanini Simakade wezulu
Посмотри, сегодня меня называет Вечный Владыка небес
Wena owakhipha abantwana bakwa Israel
Ты, который вывел детей Израиля
Esigodini sasegibhithi wababeka ezweni lesethembiso
Из египетской долины и поместил их в землю обетованную
Umukhulu ke Jehovah wena owabuyisa umfana uLazaru eselusa
Велик Ты, Иегова, Ты, который вернул юношу Лазаря, уже пасшего
Amadada wavuka wazidlela amapholisi umfana
Уток, он встал и съел полицейских, юноша
Ngisho Kuwe Kristu Jesu dwala laphakade
Я говорю Тебе, Христос Иисус, вечная скала
Wundlu likaNkulunkulu elisusa izoni zonke
Агнец Божий, который снимает все грехи
Wuwe wedwa umthokozisi wezinhliziyo zethu, umenzi wezimangaliso
Ты единственный утешитель наших сердец, творец чудес
Wena owathatha amanzi wawaphendula wawenza
Ты, который взял воду и превратил ее
Iwayini bahlanganisa izandla bakhuza uAmeni bonke abantu
В вино, все люди сложили руки и воскликнули Аминь
Mana njalo Nginguye uNginguye, mlilo oqothulayo, nsimbi edla ezinye
Так и есть, Я есмь Сущий, всепоглощающий огонь, железо, пожирающее другое железо
Ngabe ngiyaqhubeka manje uSimakade akaqedwa
Я мог бы продолжать, Вечный бесконечен
Nazi ney'nsizwa nentokazi la eceleni ithi ifun' uk'shay' ingoma
Вот юноша и девушка рядом говорят, что хотят спеть песню
Asambe!
Поехали!
UNkulunkulu uyangithanda (uNkulunkulu uyangithanda)
Бог любит меня (Бог любит меня)
Yen' uyang'thanda (bengingazi uyangithanda nami)
Да, Он любит тебя не знала, что Он любит и меня)
Ung'thanda noma nginjena (uyang'thanda) oh mina nginjena
Он любит тебя, даже такую, как я (Он любит тебя), о, такая я
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
US'makade uyangithanda (uNkulunkulu uyangithanda)
Вечный любит меня (Бог любит меня)
Yen' uyang'thanda (bengingazi uyangithanda nami)
Да, Он любит тебя не знала, что Он любит и меня)
Yen' ung'thanda noma nginjena (uyang'thanda) oh mina nginjena
Да, Он любит тебя, даже такую, как я (Он любит тебя), о, такая я
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
Noma ngine zono zami mina ezinje (uNkulunkulu uyangithanda)
Даже со всеми моими грехами (Бог любит меня)
Noma nginamacala mina wami enje (bengingazi uyangithanda nami)
Даже со всеми моими прегрешениями не знала, что Он любит и меня)
UNkulunkulu useduze kwami njalo (uyang'thanda) oh njalo
Бог всегда рядом со мной (Он любит тебя), о, всегда
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
O noma ngine zono zami mina ezinje (uNkulunkulu uyangithanda)
О, даже со всеми моими грехами (Бог любит меня)
Noma nginamacala mina wami nginje (bengingazi uyangithanda nami)
Даже со всеми моими прегрешениями не знала, что Он любит и меня)
UNkulunkulu eseduze kwami njalo (uyang'thanda) aw'njalo
Бог всегда рядом со мной (Он любит тебя), не так ли?
(Kant' ubathanda bonke abantu)
(Ведь Он любит всех людей)
Wangikhiph' eGipite ubaba! (Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila)
Вывел меня из Египта, Отец! (Вывел меня из Египта, из земли рабства)
Wangifak' ekukhanyeni! (Wangifak' ekukhanyeni)
Привел меня к свету! (Привел меня к свету)
Bheka kuyakhanya manje (kuyakhanya manje) ah manje
Смотри, теперь светло (теперь светло) ах, теперь
(Kuyakhanya manje) ah manje
(Теперь светло) ах, теперь
Ubaba! Wangikhiph' eGipite! (Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila)
Отец! Вывел меня из Египта! (Вывел меня из Египта, из земли рабства)
Wangifak' ekukhanyeni! (Wangifak' ekukhanyeni)
Привел меня к свету! (Привел меня к свету)
Bheka kuyakhanya manje (kuyakhanya manje) ah manje
Смотри, теперь светло (теперь светло) ах, теперь
(Kuyakhanya manje) ah Nkos' yami
(Теперь светло) ах, Господь мой
Yen' wangikhiph' eGipite ubaba! (Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila)
Да, вывел меня из Египта, Отец! (Вывел меня из Египта, из земли рабства)
Wangifak' ekukhanyeni! (Wangifak' ekukhanyeni)
Привел меня к свету! (Привел меня к свету)
Ngiyabonga weSimakade (kuyakhanya manje) ah manje
Благодарю Тебя, Вечный (теперь светло) ах, теперь
(Kuyakhanya manje) ah manje
(Теперь светло) ах, теперь





Writer(s): Lindelani Mkhize, Siyanqoba Mthethwa, Sibusiso Mtshali


Attention! Feel free to leave feedback.