Lyrics and translation João Pedro Pais - Providência cautelar
Fui
pedir
ao
tribunal
Я
пошел
просить
суд
Providência
cautelar
Предупредительное
провидение
Para
me
livrar
do
mal
Чтобы
избавиться
от
зла,
Que
por
ti
ando
a
penar
Что
за
тебя
я
думаю,
Pedi-lhe
que
te
impedisse
Я
просил
его
остановить
тебя.
De
dares
à
minha
roda
Отдай
это
моему
колесу,
Para
que
assim
não
visse
Чтобы
я
так
не
видел.
Isso
que
em
ti
me
incomoda
Что
в
тебе
меня
беспокоит
São
as
tuas
mãos
suaves
Это
твои
мягкие
руки,
São
os
teus
seios
contentes
Это
твои
счастливые
сиськи
Os
teus
beijos
ninhos
d'aves
Твои
поцелуи
гнезда
птиц
Forrados
de
penas
quentes
Теплые
перья
на
подкладке
Talvez
que
sem
ti
eu
durma
Может
быть,
без
тебя
я
сплю
Não
falte
mais
ao
emprego
Больше
не
пропускайте
работу
Eu
me
integro
e
numa
turma
Я
интегрируюсь
и
в
класс
Como
aguentem
em
sossego
Как
они
держатся
в
тишине
É
a
luz
do
teu
olhar
Это
свет
твоего
взгляда,
Que
aos
poucos
me
deixa
cego
Что
мало-помалу
делает
меня
слепым
É
o
teu
jeito
de
andar
Это
твой
способ
ходить
E
o
teu
colo
onde
navego
И
твои
колени,
где
я
плыву,
Os
caracóis
do
cabelo
Улитки
волос
A
covinha
em
cada
face
Ямочка
на
каждом
лице
O
teu
riso
em
atropelo
Твой
смех
в
топтании
Que
fizeram
que
eu
te
amasse
Которые
заставили
меня
любить
тебя.
Mas
o
juiz
disse
não
Но
судья
сказал
Нет
Exarando
no
despacho
Exarando
в
диспетчеризации
Salve-se
este
coração
Спаси
это
сердце
De
se
afogar
num
riacho
Утонуть
в
ручье,
Andei
bensado
e
não
medo
Я
ходил
согнутым
и
не
боюсь,
Nos
danos
da
petição
В
ущерб
петиции
Estalou
quem
já
traz
treslê
Выскакивает
тот,
кто
уже
приносит
трезле
Se
eu
fizer
o
que
me
pede
Если
я
сделаю
то,
о
чем
ты
просишь,
Ele
irá
viver
pra
quê?
Для
чего
он
будет
жить?
Se
eu
fizer
o
que
me
pede?
Если
я
сделаю
то,
о
чем
вы
просите?
Ele
irá
viver
pra
quê?
Для
чего
он
будет
жить?
É
a
luz
do
teu
olhar
Это
свет
твоего
взгляда,
Que
aos
poucos
me
deixa
cego
Что
мало-помалу
делает
меня
слепым
É
o
teu
jeito
de
andar
Это
твой
способ
ходить
E
o
teu
colo
onde
navego
И
твои
колени,
где
я
плыву,
Os
caracóis
do
cabelo
Улитки
волос
A
covinha
em
cada
face
Ямочка
на
каждом
лице
O
teu
riso
em
atropelo
Твой
смех
в
топтании
Que
fizeram
que
eu
te
amasse
Которые
заставили
меня
любить
тебя.
É
a
luz
do
teu
olhar
Это
свет
твоего
взгляда,
Que
aos
poucos
me
deixa
cego
Что
мало-помалу
делает
меня
слепым
É
o
teu
jeito
de
andar
Это
твой
способ
ходить
E
o
teu
colo
onde
navego
И
твои
колени,
где
я
плыву,
Os
caracóis
do
cabelo
Улитки
волос
A
covinha
em
cada
face
Ямочка
на
каждом
лице
O
teu
riso
em
atropelo
Твой
смех
в
топтании
Que
fizeram
que
eu
te
amasse
Которые
заставили
меня
любить
тебя.
Fui
pedir
ao
tribunal
Я
пошел
просить
суд
Providência
cautelar
Предупредительное
провидение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Cardoso Domingos Freire
Attention! Feel free to leave feedback.