Jrumma - Fathers Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jrumma - Fathers Day




Fathers Day
День отца
He was only 20 years old with his own apartment
Ему было всего 20 лет, и у него была своя квартира,
Living check to check, working a call center
Он жил от зарплаты до зарплаты, работая в колл-центре.
She was digging herself out of a hole without a place to go
Она выбиралась из ямы, не имея крыши над головой,
They fucked around, he fell in love with her
Они крутили любовь, он влюбился в неё.
It was great for a couple of weeks until she
Пару недель всё было прекрасно, пока она
Started screaming at him, blowing up like a bomb hit her
Не начала кричать на него, взрываясь, словно бомба.
After he noticed she was acting different
Он заметил, что она ведёт себя странно,
He would wake up to the sound of her coughing and vomiting
Он просыпался от звуков её кашля и рвоты.
They were hooking up without a condom
Они занимались любовью без презерватива,
But she told him that she had a problem
Но она сказала ему, что у неё проблема,
Claiming that her doctor told her that she's not
Утверждая, что врач сказал ей, что она не
Ever going to be able to have a son or a daughter
Сможет иметь сына или дочь.
Well that was the first of a lot of lies
Что ж, это была первая из множества лжи.
She done took the test, she got double lines
Она сделала тест, и на нём оказалось две полоски.
They hit the floor and that couple cried
Они упали на пол, и плакали вместе.
He just smiled but the girl didn't want the child
Он улыбался, но девушка не хотела ребёнка.
On God, her colors would show
Ей-богу, она показала своё истинное лицо,
Dyed her dark just to watch with her soul
Окрасилась в тёмный цвет, чтобы скрыть свою душу.
He was excited to tell all his friends
Он был рад рассказать всем своим друзьям,
But she didn't want anybody to know
Но она не хотела, чтобы кто-нибудь знал.
Something was fishy right up from the start
С самого начала что-то было не так,
She played the victim while playing his heart
Она играла роль жертвы, играя с его сердцем.
What happened later would tear him apart
То, что случилось потом, разорвало его на части,
But no one will know, the truth's in the dark
Но никто не узнает правду, она скрыта во тьме.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.
But how does she sleep knowing that
Но как она может спать, зная, что
He's going to get older and ask
Он вырастет и спросит:
"How could you lie to my face?"
"Как ты могла лгать мне в лицо?"
'Cause you can't bury the past
Ведь прошлое не похоронишь.
She wears a beautiful mask
Она носит красивую маску,
But soon he'll see through the cracks
Но скоро он увидит сквозь трещины.
It's only a matter of time
Это только вопрос времени,
He'll leave and never come back
Он уйдёт и никогда не вернётся.
Couldn't get ahold of her phone but he'd try to
Он не мог дозвониться до неё, но пытался,
When he did, he'd only get lied to
Когда же это удавалось, ему лгали.
Conversations shorter than a haiku
Разговоры были короче хокку,
She done slept with this dude from their high school
Она переспала с парнем из их школы.
It's her ex man, she said she's out with her best friend when she texts him
С её бывшим, она сказала, что гуляет с подругой, когда писала ему.
And that's fucked up, now he's fucked up
И это отвратительно, теперь ему хреново.
Tried to break it off, but he's stuck 'cause
Он пытался порвать с ней, но застрял, потому что
Every time he'd confront her
Каждый раз, когда он пытался поговорить с ней
About something she'd summon the nerve to say something disgusting
О чём-то, у неё хватало наглости сказать что-то отвратительное,
Like "If you leave I'll put this knife in my stomach or go wreck my car"
Например: "Если ты уйдёшь, я вонзю этот нож себе в живот или разобью машину".
Like she thought it was funny
Как будто это было смешно.
Damn, he fell to the floor and said "baby I love you"
Чёрт, он упал на пол и сказал: "Детка, я люблю тебя".
Don't know if she's bluffing
Не знаю, блефовала ли она,
But then she got nervous
Но потом она занервничала.
The truth came to surface in a different discussion
Правда всплыла на поверхность в другом разговоре.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.
But how does she sleep knowing that
Но как она может спать, зная, что
He's going to get older and ask
Он вырастет и спросит:
"How could you lie to my face?"
"Как ты могла лгать мне в лицо?"
'Cause you can't bury the past
Ведь прошлое не похоронишь.
She wears a beautiful mask
Она носит красивую маску,
But soon he'll see through the cracks
Но скоро он увидит сквозь трещины.
It's only a matter of time
Это только вопрос времени,
He'll leave and never come back
Он уйдёт и никогда не вернётся.
Head full of stress, he talked to her ex
С головой, полной стресса, он поговорил с её бывшим.
Then they 3-way called her, now she's a mess
Потом они позвонили ей по конференц-связи, и она пришла в ярость.
She ends the call and gets in a wreck
Она закончила разговор и попала в аварию,
She done flipped her whip off the intersection
Разбила свою машину на перекрёстке.
Guilty conscience mixed with depression
Чувство вины смешалось с депрессией.
No more bluffing, no second guessing
Больше никакого блефа, никаких сомнений.
He was sick of this life of stressing
Он устал от этой полной стресса жизни.
Now he was praying upon a death wish
Теперь он молился о смерти.
Not for her, but himself. He's desperate
Не о её, а о своей. Он в отчаянии.
Grabbed the weapon he'd take his breath with
Схватил оружие, с помощью которого он мог бы лишить себя жизни.
Fell to the floor and he started sweating
Упал на пол и начал потеть.
Got way too close to doing something selfish
Был слишком близок к тому, чтобы сделать что-то эгоистичное.
Remembered that he was a soldier
Вспомнил, что он боец.
He struggled to keep his composure
Он изо всех сил старался сохранять самообладание.
He thought about all of his family and friends
Он думал обо всей своей семье и друзьях,
He would devastate if it was over
Которые были бы опустошены, если бы это случилось.
And needless to say there was closure
И, разумеется, всё закончилось.
Had a late night with some bartender
Он провёл ночь с барменом,
Woke up and still was not sober
Проснулся и всё ещё был пьян.
Went back to work at that call center
Вернулся на работу в колл-центр.
He's in the bathroom and throwing up
Его тошнило в туалете.
Phone on his desk won't stop blowing up
Телефон на его столе разрывался от звонков.
He got a text from his baby momma, said
Ему пришло сообщение от его бывшей, в котором говорилось:
"No more baby, don't hit me up!"
"Ребёнка больше нет, не пиши мне!"
Years later he's doing better been flying high with no crashes
Годы спустя, у него всё наладилось, он был на высоте, без падений.
Until one day in the break room he checked Facebook, now he's baffled
Пока однажды в комнате отдыха он не зашёл в Facebook и не обомлел.
He sees her profile is recommended for him to add as a friend
Он увидел её профиль в рекомендациях друзей.
New last name, but she's got a kid and he looks exactly like him, damn
Новая фамилия, но у неё есть ребёнок, и он выглядит точь-в-точь как он, чёрт.
Looks like exactly like him, damn
Выглядит точь-в-точь как он, чёрт.
Looks like exactly like him
Выглядит точь-в-точь как он.
But how does she sleep knowing that
Но как она может спать, зная, что
He's going to get older and ask
Он вырастет и спросит:
"How could you lie to my face?"
"Как ты могла лгать мне в лицо?"
'Cause you can't bury the past
Ведь прошлое не похоронишь.
She wears a beautiful mask
Она носит красивую маску,
But soon he'll see through the cracks
Но скоро он увидит сквозь трещины.
It's only a matter of time
Это только вопрос времени,
He'll leave and never come back
Он уйдёт и никогда не вернётся.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.
He won't ever get that card on Fathers Day
Он никогда не получит эту открытку в День отца,
He won't ever get that call
Он никогда не получит этот звонок.





Writer(s): Joshua Wimsatt


Attention! Feel free to leave feedback.