Lyrics and translation Jubin - Bandeyaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
ਬੰਦਿਆ,
दहलीज़
लाँघ
के
ना
जा
Странник,
не
переступай
порог
नैना
बेचारे
रो-रो
के
हारे
Бедные
глаза
выплакались
छोड़
गया
तू
किसके
सहारे?
Ты
бросил
меня,
на
кого
положившись?
रुक
जा
रे,
ना
जा
रे
Останься,
не
уходи
रुक
जा
रे,
ना
जा
रे
Останься,
не
уходи
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
रब
से
होने
लगे
शिकवे
हैं
На
Бога
роптать
я
стала
रब
से
होने
लगे
शिकवे
हैं
На
Бога
роптать
я
стала
जब
से
तुमने
कहा
"चलते
हैं"
С
тех
пор,
как
ты
сказал:
"Уходим"
पलकों
से
अश्क
ये
क्यूँ
ना
गिरें?
Почему
же
слезы
не
текут
из
глаз
моих?
सीने
की
जलन
ये
कैसे
सहें?
Как
мне
вынести
жжение
в
груди?
रुक
जा
रे,
ना
जा
रे
Останься,
не
уходи
रुक
जा
रे,
ना
जा
रे
Останься,
не
уходи
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
रस्ते
खामोश
क्यूँ
बैठे
हैं?
Почему
дороги
молчаливо
ждут?
Hmm,
रस्ते
खामोश
क्यूँ
बैठे
हैं?
Хмм,
почему
дороги
молчаливо
ждут?
लमहे
सहमे
से
क्यूँ
रहते
हैं?
Почему
мгновения
замерли
в
страхе?
किसी
का
तो
इंतज़ार
है
इन्हें
Они
кого-то
ждут
सपने
क्यूँ
बेवजह
ये
बुनें?
Зачем
напрасно
строить
эти
мечты?
रुक
जा
रे,
ना
जा
रे
Останься,
не
уходи
थम
जा
रे,
ना
जा
रे
Остановись,
не
уходи
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
ਬੰਦਿਆ,
तू
मुँह
मोड़
के
ना
जा
Странник,
не
отворачивайся
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanjay Gupta & Amjad Nadeem, Amjad - Nadeem
Attention! Feel free to leave feedback.