Lyrics and translation Juice Leskinen - Ryvetetty Kyyhkynen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ryvetetty Kyyhkynen
Израненная голубка
Ratapihalla
Hyvinkään
На
вокзале
Хювинкяа
Tihkusateinen
yö.
Дождливая
ночь.
Missä
pilttuussa
ryvinkään?
Где
же
мой
путь,
скажи,
родная?
Siitä
tullut
on
työ.
Он
стал
тяжким
трудом.
Varjot
kaihtavat
varjojaan,
Тени
боятся
своих
теней,
Minä
kuvaani
vain
А
я
лишь
свой
образ
храню,
Kantaa
ruhjeita
sielussaan
Ношу
раны
в
душе
своей,
Haamut
runoilijain.
Призраки
поэтов.
Kuinka
typerä
joskus
oon,
Какой
же
глупый
я
был,
Hänet
jäälle
kanssani
vein.
Завел
тебя
на
лед.
Minä
putosin
avantoon,
Я
провалился
в
полынью,
Ja
hän
tallasi
kynsillein!
А
ты
по
мне
прошла,
как
по
льду!
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ratapihalla
Hyvinkään
На
вокзале
Хювинкяа
Yötä
värjöttelen.
Ночь
я
раскрашиваю.
Säily
ei
tunne
syvinkään.
Ты
не
знаешь
моей
глубины,
Kuinka
kestäisin
sen.
Как
мне
это
вынести.
Kengät
jalkoihin
särkeviin
Ботинки
к
ногам
больным
Kiinni
kasvaneet
on.
Приросли
намертво.
Ajatuksiini
järkeviin
К
мыслям
моим
разумным
Matka
mittaamaton.
Путь
не
измерить.
Pilkkahinnalla
sielun
myin
За
бесценок
душу
продал,
Kaupan
harkitsemattoman
tein.
Сделку
необдуманную
совершил.
Ostin
kalliisti
takaisin
ja
järkytyin,
Дорого
купил
обратно
и
ужаснулся,
Olen
kyyhky
ryvettynein.
Я
– голубь
израненный.
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ratapihalla
Hyvinkään
На
вокзале
Хювинкяа
Kodittoman
kotimaa.
Родина
бездомного.
Eikä
mies
menestyvinkään
И
даже
самый
удачливый
мужчина
Kiinni
itseään
saa.
Не
может
удержать
себя.
Murheen
keskellä
piehtaroi,
В
горести
барахтаюсь,
Tallaa
sepeliään.
Топчу
щебень.
Silti
toivossa
elää
voi
Но
с
надеждой
жить
могу
Läpi
tulen
ja
jään.
Сквозь
огонь
и
лед.
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ryvetetty
kyyhkynen
Израненная
голубка
Ryvetetty
kyyhkynen)
Израненная
голубка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Yölento
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.