Juice Leskinen - Yölento - translation of the lyrics into German

Yölento - Juice Leskinentranslation in German




Yölento
Nachtflug
Mustaa sinisempi taivas,
Ein Himmel, blauer als Schwarz,
Sinistä mustempi maa.
Eine Erde, schwärzer als Blau.
Näkisin jotakin,
Ich würde etwas sehen,
Mutta kun silmiä auki en saa.
Aber ich kriege die Augen nicht auf.
Vain silloin, kun
Nur dann, wenn
Olet luona mun,
Du bei mir bist,
Minä ihmisenä toteudun.
Verwirkliche ich mich als Mensch.
Saanhan levätä, levätä, levätä, levätä,
Darf ich ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäsi sun?
In deinem Schoß?
Suussa metallinen maku,
Ein metallischer Geschmack im Mund,
Aina kun mua pelottaa.
Immer wenn ich Angst habe.
Rautaa kun tungetaan suuhun,
Wenn Eisen in den Mund gestopft wird,
Niin silloin kai pelätä saan?
Dann darf ich wohl Angst haben?
Mutta unohdan,
Aber ich vergesse,
Kaiken joutavan,
Alles Nutzlose,
Tyhjänpäiväisen rupattelun.
Das belanglose Geschwätz.
Saanhan levätä, levätä, levätä, levätä,
Darf ich ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäsi sun?
In deinem Schoß?
Jostain saapuvat sateet,
Von irgendwoher kommt der Regen,
Saapuuko tuskaton yö?
Kommt eine Nacht ohne Qual?
Saapuuko sumuinen aamu,
Kommt ein nebliger Morgen,
Jatkuuko arvokas työ?
Geht die wertvolle Arbeit weiter?
Lähdin lentämään noitaympyrään,
Ich flog los in einen Hexenkreis,
Ilmakehään vuoren noidutun.
In die Atmosphäre des verhexten Berges.
Tahdon levätä, levätä, levätä, levätä,
Ich will ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäsi sun.
In deinem Schoß.
Viime vuonna, vaiko eilen,
Letztes Jahr, oder gestern,
Kukaties untani näin?
Wer weiß, vielleicht träumte ich?
Lensinkö liikaa, kun tiedä en,
Flog ich zu viel, da ich nicht weiß,
Minne nyt on alaspäin?
Wo jetzt unten ist?
Turvavöihin näin,
In den Sicherheitsgurten so,
Minä kiinni jäin,
Blieb ich hängen,
Jumbon reitiltänsä kaapatun.
Eines von seiner Route entführten Jumbos.
Tahdon levätä, levätä, levätä, levätä,
Ich will ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäsi sun.
In deinem Schoß.
Jotain kaikesta säilyy,
Etwas von allem bleibt erhalten,
Mut kaikesta vain jotain jää.
Doch von allem bleibt nur etwas übrig.
Eilinen riemua, huominen tuska,
Gestern Freude, morgen Qual,
Nyt vain ikävää.
Jetzt nur Sehnsucht.
Mutta aikanaan saavun maailmaan,
Aber zu meiner Zeit komme ich in der Welt an,
Vielä jaloilleni laskeudun,
Werde ich noch auf meinen Füßen landen,
Ja saan levätä, levätä, levätä, levätä,
Und darf ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäsi sun.
In deinem Schoß.
Vieläkö liehuvat viirit,
Wehen die Wimpel noch,
Vieläkö vain vihataan?
Wird immer noch nur gehasst?
Vieläkö sotaa ja rauhaa mennään
Geht man immer noch durch Krieg und Frieden
Lailla sotilaan?
Wie ein Soldat?
Oli niin tai näin,
Sei es so oder so,
Pysy vierelläin,
Bleib an meiner Seite,
Ensi kerran otan matkaan sun.
Nächstes Mal nehme ich dich mit auf die Reise.
Voitko levätä, levätä, levätä, levätä,
Kannst du ruhen, ruhen, ruhen, ruhen,
Sylissäni mun?
In meinem Schoß?





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.