JUJU - Kimiga Irukara - My Best Friends - - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUJU - Kimiga Irukara - My Best Friends -




君と会った季節の風が
ветер того времени года, когда я встретил тебя.
頬をそっと、そっと吹き抜けると
нежно, нежно обдувает мои щеки.
君に会った偶然を
я встретил тебя случайно.
何時もふっと、ふっと思い出す
я всегда помню, я всегда помню, я всегда помню, я всегда помню, я всегда помню.
深夜に送るメール起きてるの
я пришлю тебе письмо поздно ночью, я не сплю.
一語とで すぐに電話を掛けてくれたね
ты сразу же позвонил мне одним словом.
灰色の言葉たちに やさしいさが色付けてくれた
Доброта окрасила серые слова.
I thank you for your smile
Я благодарю тебя за твою улыбку.
君が笑うと 申し出がない 涙が溢れる
когда ты смеешься, предложения нет, слезы льются рекой.
ただ君がいる事 それだけが お~本当に嬉しくて
просто я действительно счастлив, что ты здесь.
むくの歌う その何処かに 君の明日をうつせるなら
если ты собираешься петь где-то свое завтра, ты будешь петь свою песню.
離れてたとしても届けて行きたい
даже если ты будешь далеко, я все равно доставлю его тебе.
これからも 何時までもずっと
я буду там вечно.
伝えたい気持ちは
чувство, которое я хочу передать.
今もきっと、きっと数え切れない
я уверен, что не могу сосчитать их даже сейчас.
伝えたくて 黙りこんむ
я хочу сказать тебе, поэтому я заткнусь.
二人に もっと、もっと 苦しくなる
это будет все более и более болезненно для нас обоих.
あの時 言えずにいた
я не мог сказать тебе тогда.
「ごめんねぇ」の一語と
Слово "прости".
何も聞かず 許してくれたね
ты простила меня за то, что я ни о чем не спрашивал.
何時だって
который час?
行かないでいってくれたのは君だけだから
ты единственный, кто сказал мне не уходить.
I thank you for your love
Я благодарю тебя за твою любовь.
君を想うと どんな時もやさしくなれるよ
когда я думаю о тебе, я могу быть нежной, когда захочу.
君と過ごしてきた あの日日は あ~本当に眩しくて
день, который я провел с тобой, был поистине ослепительным.
むくの歌う その事が君の涙 叶やかせるなら
Если то, что поет о Пуку, заставит твои слезы стать правдой ...
何処に行ったとしても届け続けるよ
не важно, куда ты пойдешь, я все равно доставлю.
君があっても 君だけが best friend
Даже если у меня есть ты, только ты-мой лучший друг.
とまらない 一途に戸惑って 笑い方忘れそうな時は
Когда я в замешательстве и вот-вот разучусь смеяться так, что это не прекратится.
大丈夫 背中たたいてくれる君に会いに行くよ
все в порядке, я увижу тебя, ты похлопаешь меня по спине.
I thank you for your smile
Я благодарю тебя за твою улыбку.
君が笑うと どうしてかな 涙が溢れる
Интересно, почему, когда ты смеешься, льются слезы?
君がいるから
потому что ты здесь.
むくの歌う その何処かに君の明日をうつせるなら
если ты собираешься петь где-то свое завтра, ты будешь петь свою песню.
離れてたとしても届けて行きたい これからも
даже если ты далеко, я хочу доставить его тебе.
何時までもずっと
навсегда.
何時までもbest friend
Лучший друг навсегда





Writer(s): Satomi Kawasaki, Jun Sonoda


Attention! Feel free to leave feedback.