Lyrics and translation JUJU - Kimiga Irukara - My Best Friends -
君と会った季節の風が
ветер
того
времени
года,
когда
я
встретил
тебя.
頬をそっと、そっと吹き抜けると
нежно,
нежно
обдувает
мои
щеки.
君に会った偶然を
я
встретил
тебя
случайно.
何時もふっと、ふっと思い出す
я
всегда
помню,
я
всегда
помню,
я
всегда
помню,
я
всегда
помню,
я
всегда
помню.
深夜に送るメール起きてるの
я
пришлю
тебе
письмо
поздно
ночью,
я
не
сплю.
一語とで
すぐに電話を掛けてくれたね
ты
сразу
же
позвонил
мне
одним
словом.
灰色の言葉たちに
やさしいさが色付けてくれた
Доброта
окрасила
серые
слова.
I
thank
you
for
your
smile
Я
благодарю
тебя
за
твою
улыбку.
君が笑うと
申し出がない
涙が溢れる
когда
ты
смеешься,
предложения
нет,
слезы
льются
рекой.
ただ君がいる事
それだけが
お~本当に嬉しくて
просто
я
действительно
счастлив,
что
ты
здесь.
むくの歌う
その何処かに
君の明日をうつせるなら
если
ты
собираешься
петь
где-то
свое
завтра,
ты
будешь
петь
свою
песню.
離れてたとしても届けて行きたい
даже
если
ты
будешь
далеко,
я
все
равно
доставлю
его
тебе.
これからも
何時までもずっと
я
буду
там
вечно.
伝えたい気持ちは
чувство,
которое
я
хочу
передать.
今もきっと、きっと数え切れない
я
уверен,
что
не
могу
сосчитать
их
даже
сейчас.
伝えたくて
黙りこんむ
я
хочу
сказать
тебе,
поэтому
я
заткнусь.
二人に
もっと、もっと
苦しくなる
это
будет
все
более
и
более
болезненно
для
нас
обоих.
あの時
言えずにいた
я
не
мог
сказать
тебе
тогда.
「ごめんねぇ」の一語と
Слово
"прости".
何も聞かず
許してくれたね
ты
простила
меня
за
то,
что
я
ни
о
чем
не
спрашивал.
行かないでいってくれたのは君だけだから
ты
единственный,
кто
сказал
мне
не
уходить.
I
thank
you
for
your
love
Я
благодарю
тебя
за
твою
любовь.
君を想うと
どんな時もやさしくなれるよ
когда
я
думаю
о
тебе,
я
могу
быть
нежной,
когда
захочу.
君と過ごしてきた
あの日日は
あ~本当に眩しくて
день,
который
я
провел
с
тобой,
был
поистине
ослепительным.
むくの歌う
その事が君の涙
叶やかせるなら
Если
то,
что
поет
о
Пуку,
заставит
твои
слезы
стать
правдой
...
何処に行ったとしても届け続けるよ
не
важно,
куда
ты
пойдешь,
я
все
равно
доставлю.
君があっても
君だけが
best
friend
Даже
если
у
меня
есть
ты,
только
ты-мой
лучший
друг.
とまらない
一途に戸惑って
笑い方忘れそうな時は
Когда
я
в
замешательстве
и
вот-вот
разучусь
смеяться
так,
что
это
не
прекратится.
大丈夫
背中たたいてくれる君に会いに行くよ
все
в
порядке,
я
увижу
тебя,
ты
похлопаешь
меня
по
спине.
I
thank
you
for
your
smile
Я
благодарю
тебя
за
твою
улыбку.
君が笑うと
どうしてかな
涙が溢れる
Интересно,
почему,
когда
ты
смеешься,
льются
слезы?
君がいるから
потому
что
ты
здесь.
むくの歌う
その何処かに君の明日をうつせるなら
если
ты
собираешься
петь
где-то
свое
завтра,
ты
будешь
петь
свою
песню.
離れてたとしても届けて行きたい
これからも
даже
если
ты
далеко,
я
хочу
доставить
его
тебе.
何時までもbest
friend
Лучший
друг
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satomi Kawasaki, Jun Sonoda
Attention! Feel free to leave feedback.