JUJU - Natsu No Hana - Love Stories Mix - translation of the lyrics into German

Natsu No Hana - Love Stories Mix - JUJUtranslation in German




Natsu No Hana - Love Stories Mix
Sommerblume - Love Stories Mix
君が居ないと
Ohne dich
うまく笑えない
kann ich nicht richtig lächeln.
いつからか私は
Seit wann, weiß ich nicht, aber ich
無防備なほどに
war so schutzlos
惹かれていたから
zu dir hingezogen,
こんなに
so sehr.
ありふれた街で
In dieser gewöhnlichen Stadt
かけがえのない思いを
die unersetzlichen Gefühle
大切にして
wertzuschätzen
生きていけたなら
und leben zu können
もう何にも
mehr würde ich mir
望まないのに
nicht wünschen.
あの空に咲いた夏の花
Die Sommerblumen, die an jenem Himmel blühten,
風に舞いながら落ちてく
tanzten im Wind und fielen herab.
君と見てた
Ich sah sie mit dir,
ふたりで夢見てた
wir träumten zusammen.
瞬間が
Der Moment
永遠だった
war Ewigkeit.
限りあるこの時の中で
In dieser begrenzten Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch wenn ich nur dich unendlich liebe,
もう見えない 夜空に 降り注ぐ輝き
sehe ich nicht mehr das Strahlen, das auf den Nachthimmel herabregnet.
あの日々が
Jene Tage
たとえようもなく
sind unbeschreiblich
愛しくて
kostbar.
君が居ないと
Ohne dich
傷つきもしない
werde ich nicht einmal verletzt.
あれからの私は
Seitdem bin ich
泣くことも出来ず
unfähig zu weinen,
過ぎて行くだけで
alles vergeht einfach,
すべてが
alles.
この手の中には
In meinen Händen
そばにいた温もりだけ
ist nur die Wärme deiner Nähe.
強がっていた
Obwohl ich stark tat,
私の心の
hattest du mein Herz,
何もかもを
alles daran,
変えていたのに
verändert.
あの空に散った夏の花
Die Sommerblumen, die an jenem Himmel vergingen,
鮮やかに拡がる夢が
der lebhafte Traum, der sich ausbreitete,
胸に落ちて
fiel in mein Herz,
ふたりを包んでた
umhüllte uns beide.
瞬間が
Der Moment
永遠だった
war Ewigkeit.
限りあるこの時の中で
In dieser begrenzten Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch wenn ich nur dich unendlich liebe,
もう見れない 夜空に 降り注ぐ輝き
kann ich nicht mehr das Strahlen sehen, das auf den Nachthimmel herabregnet.
あの笑顔
Jenes Lächeln
たとえようもなく
ist unbeschreiblich
愛しくて
kostbar.
あの空に咲いた夏の花
Die Sommerblumen, die an jenem Himmel blühten,
風に舞いながら落ちてく
tanzten im Wind und fielen herab.
君と見てた
Ich sah sie mit dir,
ふたりで夢見てた
wir träumten zusammen.
瞬間が
Der Moment
永遠だった
war Ewigkeit.
限りあるこの時の中で
In dieser begrenzten Zeit,
限りなく君だけを愛しても
auch wenn ich nur dich unendlich liebe,
もう見えない 夜空に 降り注ぐ輝き
sehe ich nicht mehr das Strahlen, das auf den Nachthimmel herabregnet.
あの日々が
Jene Tage
たとえようもなく
sind unbeschreiblich
愛しくて
kostbar.






Attention! Feel free to leave feedback.