Julian Williams - Narben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian Williams - Narben




Mein erster Traum, ich hielt ihn fest
Мой первый сон, я держал его крепко
Auf meiner Haut wurde er echt
На моей коже он стал настоящим
Ich war erst dreizehn, ich wollt hier raus
Мне было всего тринадцать, я хочу выбраться отсюда
Weg von Zuhaus
Вдали от дома
So inspiriert von meinen Helden, den Visionären, Poeten, Rebellen
Так вдохновлены мои герои, провидцы, поэты, бунтари
Und diesen Schriftzug stach ich fest, mein Manifest
И я застрял в этой надписи, мой манифест
Hab keine Angst, schrieben die Nadeln
Не бойся, иглы писали
Auf meiner Haut in bunten Farben
На моей коже разноцветными красками
Und meine Leinwand das bin ich
И мой холст это я
Siehst du hin, siehst du mich?
Ты смотришь, видишь меня?
Sie geben Schutz an dunklen Tagen,
Они дают приют в темные дни,
Ich trage sie die schönsten Male
Я ношу их самые красивые времена
Auf meiner Leinwand das bin ich
На моем холсте это я
Und diese Fehler tragen mich
И эти ошибки несут меня
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый раз принадлежащие тебе
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, любой цвет, наша броня красочно украшена
Und ich trage auf den Namen diesen Namen buchstabiert
И я ношу на имени это имя, написанное по буквам
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, разноцветные чернила до крови
Vom Kind zum Mann mit Kreuz und Sternen
От ребенка к мужчине с крестом и звездами
Lies Vergangenes Bilder werden
Прочтите прошлые фотографии, чтобы стать
Doch meine Leinwand schien noch leer, sie schrie nach mehr
Но мой экран по-прежнему казался пустым, она кричала о большем
Ich liebte Farben schon als Kind
Я любил цвета с детства
Ein bunter Mann im Spiegelbild
Красочный человек в отражении
Wollt ich werden, suchte Freiheit, stach mir Federn
Хотел ли я стать, искал свободы, колол мне перья
Hab keine Angst, schrien die Nadeln
Не бойся, кричали иглы
Auf meiner Haut in bunten Farben
На моей коже разноцветными красками
Und meine Leinwand das bin ich
И мой холст это я
Siehst du hin, siehst du mich?
Ты смотришь, видишь меня?
Sie geben Schutz an dunklen Tagen,
Они дают приют в темные дни,
Ich trage sie die schönsten Male
Я ношу их самые красивые времена
Auf meiner Leinwand das bin ich und diese Fehler tragen mich
На моем холсте это я, и эти ошибки несут меня
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый раз принадлежащие тебе
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, любой цвет, наша броня красочно украшена
Und ich trage auf den Namen diesen Namen buchstabiert
И я ношу на имени это имя, написанное по буквам
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, разноцветные чернила до крови
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый раз принадлежащие тебе
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, любой цвет, наша броня красочно украшена
Und ich trage auf den Namen deinen Namen buchstabiert
И я ношу имя, написанное твоим именем
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, разноцветные чернила до крови
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый раз принадлежащие тебе
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, любой цвет, наша броня красочно украшена
Und ich brauch nichts mehr zu sagen oder schreiben auf Papier
И мне больше не нужно ничего говорить или писать на бумаге
Meine Liebe, meine Haut, bunte Tinte füllt sie aus.
Моя любовь, моя кожа, разноцветные чернила наполняют ее.





Writer(s): Alan Williams


Attention! Feel free to leave feedback.