Lyrics and translation Julian Williams - Narben
Mein
erster
Traum,
ich
hielt
ihn
fest
Мой
первый
сон,
я
держал
его
крепко
Auf
meiner
Haut
wurde
er
echt
На
моей
коже
он
стал
настоящим
Ich
war
erst
dreizehn,
ich
wollt
hier
raus
Мне
было
всего
тринадцать,
я
хочу
выбраться
отсюда
Weg
von
Zuhaus
Вдали
от
дома
So
inspiriert
von
meinen
Helden,
den
Visionären,
Poeten,
Rebellen
Так
вдохновлены
мои
герои,
провидцы,
поэты,
бунтари
Und
diesen
Schriftzug
stach
ich
fest,
mein
Manifest
И
я
застрял
в
этой
надписи,
мой
манифест
Hab
keine
Angst,
schrieben
die
Nadeln
Не
бойся,
иглы
писали
Auf
meiner
Haut
in
bunten
Farben
На
моей
коже
разноцветными
красками
Und
meine
Leinwand
das
bin
ich
И
мой
холст
это
я
Siehst
du
hin,
siehst
du
mich?
Ты
смотришь,
видишь
меня?
Sie
geben
Schutz
an
dunklen
Tagen,
Они
дают
приют
в
темные
дни,
Ich
trage
sie
die
schönsten
Male
Я
ношу
их
самые
красивые
времена
Auf
meiner
Leinwand
das
bin
ich
На
моем
холсте
это
я
Und
diese
Fehler
tragen
mich
И
эти
ошибки
несут
меня
Meine
Narben,
deine
Narben,
jedes
Mal
gehört
zu
dir
Мои
шрамы,
твои
шрамы,
каждый
раз
принадлежащие
тебе
Jede
Narbe,
jede
Farbe,
unsere
Rüstung
ist
bunt
verziert
Каждый
шрам,
любой
цвет,
наша
броня
красочно
украшена
Und
ich
trage
auf
den
Namen
diesen
Namen
buchstabiert
И
я
ношу
на
имени
это
имя,
написанное
по
буквам
Meine
Liebe,
mein
Tattoo,
bunte
Tinte
bis
aufs
Blut
Моя
любовь,
моя
татуировка,
разноцветные
чернила
до
крови
Vom
Kind
zum
Mann
mit
Kreuz
und
Sternen
От
ребенка
к
мужчине
с
крестом
и
звездами
Lies
Vergangenes
Bilder
werden
Прочтите
прошлые
фотографии,
чтобы
стать
Doch
meine
Leinwand
schien
noch
leer,
sie
schrie
nach
mehr
Но
мой
экран
по-прежнему
казался
пустым,
она
кричала
о
большем
Ich
liebte
Farben
schon
als
Kind
Я
любил
цвета
с
детства
Ein
bunter
Mann
im
Spiegelbild
Красочный
человек
в
отражении
Wollt
ich
werden,
suchte
Freiheit,
stach
mir
Federn
Хотел
ли
я
стать,
искал
свободы,
колол
мне
перья
Hab
keine
Angst,
schrien
die
Nadeln
Не
бойся,
кричали
иглы
Auf
meiner
Haut
in
bunten
Farben
На
моей
коже
разноцветными
красками
Und
meine
Leinwand
das
bin
ich
И
мой
холст
это
я
Siehst
du
hin,
siehst
du
mich?
Ты
смотришь,
видишь
меня?
Sie
geben
Schutz
an
dunklen
Tagen,
Они
дают
приют
в
темные
дни,
Ich
trage
sie
die
schönsten
Male
Я
ношу
их
самые
красивые
времена
Auf
meiner
Leinwand
das
bin
ich
und
diese
Fehler
tragen
mich
На
моем
холсте
это
я,
и
эти
ошибки
несут
меня
Meine
Narben,
deine
Narben,
jedes
Mal
gehört
zu
dir
Мои
шрамы,
твои
шрамы,
каждый
раз
принадлежащие
тебе
Jede
Narbe,
jede
Farbe,
unsere
Rüstung
ist
bunt
verziert
Каждый
шрам,
любой
цвет,
наша
броня
красочно
украшена
Und
ich
trage
auf
den
Namen
diesen
Namen
buchstabiert
И
я
ношу
на
имени
это
имя,
написанное
по
буквам
Meine
Liebe,
mein
Tattoo,
bunte
Tinte
bis
aufs
Blut
Моя
любовь,
моя
татуировка,
разноцветные
чернила
до
крови
Meine
Narben,
deine
Narben,
jedes
Mal
gehört
zu
dir
Мои
шрамы,
твои
шрамы,
каждый
раз
принадлежащие
тебе
Jede
Narbe,
jede
Farbe,
unsere
Rüstung
ist
bunt
verziert
Каждый
шрам,
любой
цвет,
наша
броня
красочно
украшена
Und
ich
trage
auf
den
Namen
deinen
Namen
buchstabiert
И
я
ношу
имя,
написанное
твоим
именем
Meine
Liebe,
mein
Tattoo,
bunte
Tinte
bis
aufs
Blut
Моя
любовь,
моя
татуировка,
разноцветные
чернила
до
крови
Meine
Narben,
deine
Narben,
jedes
Mal
gehört
zu
dir
Мои
шрамы,
твои
шрамы,
каждый
раз
принадлежащие
тебе
Jede
Narbe,
jede
Farbe,
unsere
Rüstung
ist
bunt
verziert
Каждый
шрам,
любой
цвет,
наша
броня
красочно
украшена
Und
ich
brauch
nichts
mehr
zu
sagen
oder
schreiben
auf
Papier
И
мне
больше
не
нужно
ничего
говорить
или
писать
на
бумаге
Meine
Liebe,
meine
Haut,
bunte
Tinte
füllt
sie
aus.
Моя
любовь,
моя
кожа,
разноцветные
чернила
наполняют
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.