Lyrics and translation Juliane Werding - Auf dem Weg zu meinem ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf dem Weg zu meinem ich
На пути к себе
Ich
häng
hier
nur
rum
und
bin
total
frustriert,
Я
просто
слоняюсь
без
дела
и
совершенно
разбита,
Weil
so
viel
geschieht
und
gar
nichts
passiert.
Потому
что
так
много
всего
происходит,
а
по
сути
ничего
не
меняется.
Jeder
erwartet
irgendwas
von
mir,
Все
чего-то
от
меня
ждут,
Ich
fühl
mich
langsam
überfordert
hier.
Я
чувствую,
что
мне
это
уже
не
по
силам.
Will
ich
nicht
mehr
weitermachen,
nein.
Не
хочу
больше
продолжать,
нет.
Ich
hau
jetzt
ab
und
pack
meine
Sachen,
Я
ухожу
и
собираю
вещи,
Das
keine
Laune,
du
wirst
schon
sehn,
Это
не
просто
каприз,
ты
скоро
увидишь,
Ich
kann
auf
eignen
Füßen
stehn.
Я
могу
стоять
на
собственных
ногах.
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich,
На
пути
к
себе,
Komm
ich
weiter
ohne
dich.
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Ich
weiß
selbst
noch
nicht,
wohin.
Я
сама
еще
не
знаю,
куда.
Ich
muß
erst
wissen,
wer
ich
bin.
Мне
нужно
сначала
понять,
кто
я.
Um
mich
selber
zu
befrein,
Чтобы
освободиться,
Muß
ich
ganz
alleine
sein,
Я
должна
быть
одна,
Denn
du
bist
mir
nur
hinderlich
Ведь
ты
мне
только
мешаешь
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich.
На
пути
к
себе.
Viel
zu
lang
hab
ich
getan,
was
ich
sollte
Слишком
долго
я
делала
то,
что
должна
была,
Und
niemals,
niemals
was
ich
selber
tun
wollte.
И
никогда,
никогда
не
делала
то,
что
хотела
сама.
Wie
eine
Puppe
hing
ich
an
tausend
Fäden,
Как
марионетка,
я
висела
на
тысяче
нитей,
Ich
reiß
sie
ab,
ich
will
endlich
leben.
Я
обрываю
их,
я
хочу
наконец
жить.
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich,
На
пути
к
себе,
Komm
ich
weiter
ohne
dich.
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Ich
weiß
selbst
noch
nicht,
wohin.
Я
сама
еще
не
знаю,
куда.
Ich
muß
erst
wissen,
wer
ich
bin.
Мне
нужно
сначала
понять,
кто
я.
Um
mich
selber
zu
befrein,
Чтобы
освободиться,
Muß
ich
ganz,
ganz
alleine
sein,
Я
должна
быть
совсем,
совсем
одна,
Denn
du
bist
mir
nur
hinderlich
Ведь
ты
мне
только
мешаешь
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich.
На
пути
к
себе.
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich,
На
пути
к
себе,
Komm
ich
weiter
ohne
dich.
Я
справлюсь
и
без
тебя.
Doch
vielleicht
weiß
ich
am
Ziel,
Но,
возможно,
у
цели
я
пойму,
Was
ich
wirklich
für
Dich
fühl.
Что
я
на
самом
деле
к
тебе
чувствую.
Auf
Dem
Weg
Zu
Meinem
Ich,
На
пути
к
себе,
Finde
ich,
finde
ich
vielleicht
dann
dich.
Может
быть,
тогда
я
найду
тебя.
Denn
ich
weiß
doch
erst
am
Ziel,
Ведь
только
у
цели
я
пойму,
Was
ich
wirklich
für
dich
fühl.
Что
я
на
самом
деле
к
тебе
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Pflug
Attention! Feel free to leave feedback.