Juliane Werding - Der Schatten Malt Den Teufel An Die Wand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Der Schatten Malt Den Teufel An Die Wand




Die letzte nacht des jahres geht vorbei
Последняя ночь года проходит
Sie sitzt vor dem kamin und giet das blei
Она сидит перед камином и жрет свинец
Sie hlt es in die flammen
Она бросает его в пламя
Und httsich fast verbrannt
И чуть не сгорел
Der schatten malt den teufel an die wand
Тень рисует дьявола на стене
Um mitternacht steht jemand vor der tr
В полночь кто-то стоит перед тр
Ein mann sagt bitte ffne, ich erfrier
Мужчина говорит, пожалуйста, что я замерзаю
Sie zgert noch ein wenig
Она еще немного помолчала.
Die stimme klingt bekannt
Голос звучит знакомо
Der schatten malt den teufel an die wand
Тень рисует дьявола на стене
Dann macht sie auf und vor ihr steht
Затем она открывает, и перед ней стоит
Der mann der trume
Человек трума
Tiefe augen, dunkles haar
Глубокие глаза, темные волосы
Und ihre sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
И ее тоска уже слишком долго одинока
Um zu spren, sie ist in gefahr
Чтобы спрыснуть, она в опасности
Er sagt, ob du allein bleibst, liegt an dir
Он говорит, останешься ли ты одна, зависит от тебя
Als diener deiner wnsche bin ich hier
Как слуга твоего желания, я здесь
Das himmelreich auf erden liegt jetzt in deiner hand
Царство небесное на земле теперь в твоих руках
Der schatten malt den teufel an die wand
Тень рисует дьявола на стене
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre trume
Она смущена, потому что он знает все ее козыри
Ihre kindheit und was geschah
Ее детство и то, что произошло
Doch ihre sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
Но ее тоска уже слишком долго в одиночестве
Um zu spren, sie ist in gefahr
Чтобы спрыснуть, она в опасности
Trgt der teufel blue jeans so wie er
Дьявол одевает синие джинсы так, как он
Hat er augen wie das weite meer
У него глаза, как у бескрайнего моря
Sie zgert noch ein wenig, dann gibt sie ihm die hand
Она еще немного пожимает плечами, затем подает ему руку
Der schatten malt den teufel an die wand
Тень рисует дьявола на стене
Die nacht verblat, der morgen wird schon grau
Ночь бледнеет, утро уже становится серым
Im spiegel sieht sie eine alte frau
В зеркале она видит старуху
Vierzig jahre liebe in einer nacht verbrannt
Сорок лет любви сгорели за одну ночь
Der schatten malt den teufel an die wand
Тень рисует дьявола на стене





Writer(s): Juliane Werding, Andreas Baertels, Harald Steinhauer


Attention! Feel free to leave feedback.