Lyrics and translation Juliane Werding - Großstadtlichter (Hollywood Seven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Großstadtlichter (Hollywood Seven)
Огни большого города (Hollywood Seven)
Eines
Tages
stieg
sie
aus
dem
Zug
Однажды
она
сошла
с
поезда
Aber
voller
Zuversicht.
Но
полная
надежд.
Mit
dem
Koffer
in
der
Hand
ging
sie
durch
Straßen
im
Neonlicht.
С
чемоданом
в
руке
она
шла
по
улицам
в
неоновых
огнях.
Jung
und
hübsch
Молодая
и
красивая,
Daß
die
Sadt
ihr
bald
zu
Füßen
liegt.
Что
город
скоро
будет
у
её
ног.
Das
Hotel
in
das
sie
einzog
Отель,
в
который
она
заселилась,
War
zwar
schäbig
Был,
конечно,
убогим,
Doch
sie
hatte
nicht
viel
Geld.
Но
у
неё
было
мало
денег.
Sie
mußte
nur
zum
Fenster
geh′n
Ей
нужно
было
только
подойти
к
окну,
Da
sah
sie
auf
den
Glanz
der
großen
Welt.
И
она
видела
блеск
большого
мира.
Schon
morgen
früh
würde
sie
zum
Theaterleiter
geh'n
Уже
завтра
утром
она
пойдёт
к
директору
театра
Und
sich
bei
ihm
bewerben
und
ihm
den
Kopf
verdreh′n.
И
подаст
заявление,
и
вскружит
ему
голову.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Sie
sprach
in
dem
Theater
vor
Она
прошла
прослушивание
в
театре,
Man
sagte
ihr
Ей
сказали:
Wir
rufen
sie
noch
an.
"Мы
вам
перезвоним".
Aber
bald
schon
wußte
sie
nicht
mehr
Но
вскоре
она
уже
не
знала,
Wie
sie
ihre
Miete
zahlen
kann.
Как
ей
платить
за
квартиру.
Und
darum
kam
sie
manchmal
mit
fremden
Männern
heim.
И
поэтому
она
иногда
приходила
домой
с
незнакомыми
мужчинами.
Der
Weg
hinauf
führt
durch
den
Dreck
Путь
наверх
лежит
через
грязь,
Sie
würde
sich
befrei'n.
Она
освободится.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Ihr
Name
in
der
Zeitung
auf
der
ersten
Seite
und
dabei
ihr
Bild.
Её
имя
в
газете
на
первой
странице,
и
рядом
её
фото.
Zu
spät
erkannte
sie
Слишком
поздно
она
поняла,
Daß
man
mit
Fremden
besser
nicht
Theater
spielt.
Что
с
незнакомцами
лучше
не
играть
в
театр.
Auf
dem
Spiegel
stand
mit
Lippenstift:
На
зеркале
было
написано
помадой:
Wartet,
bald
bin
ich
ein
Star!
"Ждите,
скоро
я
буду
звездой!"
Sie
lag
davor
und
konnte
nicht
mehr
sagen
Она
лежала
перед
ним
и
не
могла
сказать,
Was
geschah!
Что
случилось.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Großstadtlichter
bunt
und
grell
auf
schmutzigem
Asphalt.
Огни
большого
города,
яркие
и
резкие,
на
грязном
асфальте.
Großstadtlichter
zaubern
Träume
her
Огни
большого
города
создают
мечты,
Für
die
man
teuer
zahlt.
За
которые
дорого
платишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Sklerov, Harry Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.