Lyrics and translation Juliane Werding - Ich vermiss dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
In
deinem
Zimmer
liegen
В
твоей
комнате
лежат
All
die
Sachen,
die
hier
blieben
Все
вещи,
что
остались
здесь,
So
statisch
unverändert,
nur
verstaubt
Так
статично,
неизменно,
лишь
покрылись
пылью.
Das
Poster
von
dem
Pferd
noch
an
der
Wand
Постер
с
лошадью
всё
ещё
висит
на
стене.
Vögel
müssen
fliegen
Птицы
должны
летать,
Doch
so
rasch,
ich
würde
lügen
Но
так
быстро…
я
солгала
бы,
Wenn
ich
sagte:
"Find
ich
toll"
- und
überhaupt
Если
бы
сказала:
"Мне
это
нравится"
- и
вообще,
Ich
ahnte
nicht,
wie
schnell
das
gehen
kann
Я
не
представляла,
как
быстро
это
может
произойти.
Ganz
plötzlich
fängt
ein
neues
Leben
an
Внезапно
начинается
новая
жизнь.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Ich
vermiss
dich
so
sehr
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Ohne
dich
ist
es
leer
Без
тебя
здесь
пусто.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Ich
vermiss
dich
einfach
sehr
Я
просто
очень
сильно
по
тебе
скучаю,
Täglich
mehr
С
каждым
днём
всё
больше.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе
Und
dein
Chaos-Prinzip
И
по
твоему
принципу
хаоса,
Hab
dich
so
verdammt
lieb
Я
так
чертовски
тебя
люблю.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Ich
vermiss
dich
immer
mehr
Я
скучаю
по
тебе
всё
сильнее.
Die
erste
große
Liebe
Первая
большая
любовь,
Ein
Tornado
der
Gefühle
Торнадо
чувств,
Er
riss
dich
mit
und
trug
dich
fort
von
mir
Он
подхватил
тебя
и
унёс
от
меня.
Nichts
und
niemand
macht
dir
Angst
Ничто
и
никто
тебя
не
пугает,
Du
wusstest
immer,
dass
du
fliegen
kannst
Ты
всегда
знал,
что
можешь
летать.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Das
ist
echt
nicht
mehr
schön
Это
действительно
уже
нехорошо.
Kleine
Löwin
Мой
маленький
львёнок,
Trotzdem
lass
ich
dich
ziehen
Тем
не
менее,
я
отпускаю
тебя.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Ich
vermiss
dich
einfach
sehr
Я
просто
очень
сильно
по
тебе
скучаю,
Täglich
mehr
С
каждым
днём
всё
больше.
Und
ich
wünsche
dir
so
unendlich
viel
Glück
И
я
желаю
тебе
бесконечно
много
счастья.
Ja,
ich
wünsche
dir,
du
willst
nie
mehr
zurück
Да,
я
желаю
тебе,
чтобы
ты
никогда
не
захотел
вернуться.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Aber
jetzt
bist
du
frei
Но
теперь
ты
свободен.
Du
vergisst
mich
Ты
забываешь
меня,
Und
ich
bin
auch
dabei
И
я
тоже
этим
занимаюсь.
Einfach
leben
Просто
жить,
Nur
für
mich
– ohne
dich
Только
для
себя
— без
тебя.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе,
Aber
jetzt
ist′s
auch
gut
Но
теперь
всё
хорошо.
Denn
das
macht
mir
auch
Mut
Ведь
это
тоже
придаёт
мне
сил,
Dass
ich
endlich
Что
я
наконец,
Wirklich
endlich
ganz
frei
leben
kann
Действительно
наконец
могу
жить
совершенно
свободно
Nach
all
den
Jahren
После
всех
этих
лет.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Du
vergisst
mich
Ты
забываешь
меня.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baertels Andreas, Werding Juliane
Attention! Feel free to leave feedback.