Juliane Werding - Janine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Janine




Janine spürt den Wind
Джанин чувствует ветер
Er streicht so sanft um ihr Gesicht
Он так нежно гладит ее по лицу
Erzählt von der Zeit, fern und weit
Рассказывая о времени, далеком и далеком
Janine hört ihm zu
Джанин слушает его
Sie lächelt und versteht, warum
Она улыбается и понимает, почему
Es war, wie es war, unhaltbar
Это было, как бы то ни было, несостоятельно
Als es kam, irgendwann
Когда это произошло, в какой-то момент
Und zwei schwarze Schwäne treiben träge auf dem Fluss
И два черных лебедя вяло плывут по реке
Und tröstende Tränen ziehen Wege hin zum Mond
И утешительные слезы тянут пути к Луне
Sie fühlt es wieder kommen, so wie es mal war
Она чувствует, что это возвращается, как это было когда-то
Janine spürt den Wind
Джанин чувствует ветер
Er streicht so sanft um ihr Gesicht
Он так нежно гладит ее по лицу
Es bleibt, wie es war, unfassbar
Остается, как было, непостижимым
Janine steigt ins Boot
Джанин садится в лодку
Ihr Retter in der Seelennot
Ваш спаситель в душевной нужде
Die Zeit kommt ganz nah, unsichtbar
Время приближается совсем близко, невидимо
Als es kam, wie es kam, irgendwann
Когда это произошло, как это произошло, в какой-то момент
Sie rudert auf dem Wasser ihren Träumen hinterher
Она гребет по воде за своими мечтами
Sie hofft, auch dieser Fluss hier mündet irgendwann ins Meer
Она надеется, что эта река здесь тоже когда-нибудь впадет в море
Es gibt so viele Wege, doch keiner führt zurück
Есть так много путей, но ни один из них не ведет назад
Janine spürt den Wind
Джанин чувствует ветер
Und fühlt sich wieder wie das Kind
И снова чувствует себя ребенком
Das sie damals war, ungreifbar
То, что она была тогда, неосязаемой
Der Fluss trägt sie fort
Река продолжает их
Bringt sie an ihren Sehnsuchtsort
Доставьте их к месту вашей тоски
Sie entfesselt die Zeit, ist bereit
Она развязывает время, готова
Anzusehen, was geschah
Посмотреть, что произошло
Und den Schmerz durchzustehen
И пережить боль
Ein letztes Mal
в последний раз





Writer(s): harald steinhauer


Attention! Feel free to leave feedback.