Lyrics and translation Juliane Werding - Vielleicht irgendwann
Mit
siebzehn
schon
am
Traualtar
В
семнадцать
уже
у
траурного
алтаря
Zwei
Kinder,
als
sie
zwanzig
war
Двое
детей,
когда
ей
было
двадцать
Im
Alltag
schlief
die
Liebe
ein
В
повседневной
жизни
любовь
засыпала
Er
ging
fort
und
sie
blieb
allein
Он
ушел,
и
она
осталась
одна
Keine
Zeit
mehr
auszugeh′n
Больше
нет
времени
на
выход
Nachbarn,
die
am
Fenster
steh'n
Соседи,
стоящие
у
окна
Den
ganzen
Tag
das
Radio
an
Весь
день
включал
радио
Dass
sie
besser
träumen
kann
Что
она
может
мечтать
лучше
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Vielleicht
irgendwo
Может
быть,
где-то
Fängt
alles
neu
an
Все
начинается
заново
Und
sie
hofft,
es
wird
einmal
so
И
она
надеется,
что
когда-нибудь
это
будет
так
Wer
sagt,
dass
ein
Traum
Кто
сказал,
что
сон
Nicht
wahr
werden
kann
Не
может
сбыться
Vielleicht
nur
ganz
sacht
Может
быть,
просто
очень
мягко
Vielleicht
über
Nacht
Может
быть,
в
одночасье
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Um
acht
hat
sie
den
Tisch
gedeckt
В
восемь
она
накрыла
стол
Die
Kinder
sind
um
neun
im
Bett
Дети
в
постели
в
девять
Dann
macht
sie
noch
das
Fernsehen
an
Затем
она
все
еще
включает
телевизор
Weil
sie
nicht
allein
sein
kann
Потому
что
она
не
может
быть
одна
Später
liegt
sie
lang
noch
wach
Позже
она
долго
еще
лежала
без
сна
Denkt
an
ihn
und
fühlt
sich
schwach
Думает
о
нем
и
чувствует
себя
слабым
Doch
die
Musik
im
Radio
Но
музыка
по
радио
Trägt
sie
sanft
nach
nirgendwo
Нежно
несет
ее
в
никуда
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Vielleicht
irgendwo
Может
быть,
где-то
Fängt
alles
neu
an
Все
начинается
заново
Und
sie
hofft,
es
wird
einmal
so
И
она
надеется,
что
когда-нибудь
это
будет
так
Wer
sagt,
dass
ein
Traum
Кто
сказал,
что
сон
Nicht
wahr
werden
kann
Не
может
сбыться
Vielleicht
nur
ganz
sacht
Может
быть,
просто
очень
мягко
Vielleicht
über
Nacht
Может
быть,
в
одночасье
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
In
den
Räumen
an
den
Wänden
В
комнатах
на
стенах
Hängen
Bilder
von
Südseestränden
Висячие
фотографии
пляжей
Южного
моря
Jede
Nacht
ist
sie
unterwegs
dorthin
Каждую
ночь
она
ездит
туда
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Vielleicht
irgendwo
Может
быть,
где-то
Fängt
alles
neu
an
Все
начинается
заново
Und
sie
hofft,
es
wird
einmal
so
И
она
надеется,
что
когда-нибудь
это
будет
так
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Vielleicht
irgendwo
Может
быть,
где-то
Fängt
alles
neu
an
Все
начинается
заново
Und
sie
hofft,
es
wird
einmal
so
И
она
надеется,
что
когда-нибудь
это
будет
так
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Harald Steinhauer
Attention! Feel free to leave feedback.