Lyrics and translation Julie Andrews - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
fool
I
was,
what
dominated
fool
Каким
дураком
я
был,
каким
доминирующим
дураком
To
think
that
you
were
the
earth
and
the
sky
Думать,
что
ты
был
землей
и
небом
What
a
fool
I
was
Каким
же
я
был
дураком
What
an
addle-pated
fool
Что
за
взбалмошный
дурак
What
a
mutton-headed
dote
was
I!
Каким
же
тупоголовым
болваном
я
был!
No,
my
reverberating
friend
Нет,
мой
трепещущий
друг
You
are
not
the
beginning
and
the
end
Вы
не
являетесь
началом
и
концом
There'll
be
spring
every
year
without
you
Каждый
год
без
тебя
будет
весна.
England
still
will
be
here
without
you
Англия
все
еще
будет
здесь
без
тебя
There'll
be
fruit
on
the
tree
На
дереве
будут
фрукты
And
a
shore
by
the
sea
И
берег
у
моря
There'll
be
crumpets
and
tea
without
you
Без
тебя
будут
пышки
и
чай
Art
and
music
will
thrive
without
you
Искусство
и
музыка
будут
процветать
без
вас
Somehow
Keats
will
survive
without
you
Как-нибудь
Китс
выживет
без
тебя
And
there
still
will
be
rain
on
that
plain
down
in
Spain
И
на
этой
равнине
в
Испании
все
еще
будет
идти
дождь
Even
that
will
remain
without
you
Даже
это
останется
без
тебя
I
can
do
without
you
Я
могу
обойтись
без
тебя
You,
dear
friend,
who
talk
so
well
Ты,
дорогой
друг,
который
так
хорошо
говоришь
You
can
go
to
Hartford,
Hereford
and
Hampshire
Вы
можете
поехать
в
Хартфорд,
Херефорд
и
Хэмпшир
They
can
still
rule
the
land
without
you
Они
все
еще
могут
править
страной
без
тебя
Windsor
Castle
will
stand
without
you
Виндзорский
замок
устоит
без
тебя
And
without
much
ado
we
can
all
muddle
through
И
без
особых
церемоний
мы
все
сможем
разобраться
Without
your
pulling
it
the
tide
comes
in
Если
ты
не
потянешь
за
это,
начнется
прилив.
Without
your
twirling
it
the
Earth
can
spin
Без
вашего
вращения
Земля
может
вращаться
Without
your
pushing
them,
the
clouds
roll
by
Без
твоего
подталкивания
облака
проплывают
мимо
If
they
can
do
without
you,
ducky,
so
can
I
Если
они
могут
обойтись
без
тебя,
душка,
то
и
я
смогу
I
shall
not
feel
alone
without
you
Я
не
буду
чувствовать
себя
одиноким
без
тебя
I
can
stand
on
my
own
without
you
Я
могу
постоять
за
себя
без
тебя
So
go
back
in
your
shell
Так
что
возвращайся
в
свою
скорлупу
I
can
do
bloody
well
Я
могу
сделать
это
чертовски
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silver Eric, Pasdar Natalie Maines
Attention! Feel free to leave feedback.