Julie Fowlis - Mo Bheannachd Dhan Bhàillidh Ùr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Fowlis - Mo Bheannachd Dhan Bhàillidh Ùr




Mo Bheannachd Dhan Bhàillidh Ùr
Мой благословенный новый управляющий
Mo Dhòmhnallan Fhèin
Мой Дональд
Nuair chruinnicheas an òigridh
Когда молодежь собирается
Gu mire ′s gu sòlas,
Для веселья и игр,
Bidh mise nam ònar
Я буду одна
An seòmar gun ghleus,
В комнате без музыки,
A' cuimhneachadh còmhradh
Вспоминая разговоры
An fhleasgaich a leòn mi,
С парнем, причинившим мне боль,
′S an gaol thug mi òg do
И любовь, которую я отдала юной
Mo Dhòmhnallan fhèin.
Моему Дональду.
Bidh m' athair 's mo mhàthair
Мои отец и мать
Ri gearain ′s ri cràmhan,
Жаловались и стонали,
A′ cantainn nach fheàrr mi
Говоря, что я не лучше
Na pàiste gun chèill,
Безрассудного ребенка,
Mo ghaol thoirt a dh'òigfhear
Отдав свою любовь юноше,
Bhios daonnan a′ seòladh
Который всегда в море
'S a sgaoileas a stòras
И щедро раздает подарки
Gun ghò ris gach tè.
Каждой девушке.
Nuair thachradh an còmhlan
Когда компания собиралась
Sa chlachan Didòmhnaich,
В деревне по воскресеньям,
Nam measg cha robh òigfhear
Среди них не было юноши
Cho còmhnard na cheum;
С такой уверенной походкой,
Cho beusail na chòmhradh,
С такой приятной речью
Cho fearail na dhòighean
И мужественными манерами -
Bhiodh sùil aig gach òigh air
Все девушки восхищались
Mo Dhòmhnallan fhèin.
Моим Дональдом.
Tha dualagan bòidheach
У меня хранятся прекрасные локоны
Dhed chuailean nam phòca,
Твоих волос в кармане,
Do dhealbh air a còmhdach
Твоя фотография заключена
Le òr ann an cèis;
В золотую рамку;
Do shùilean cho beò leam,
Твои глаза живы для меня,
Do ghruaidh mar na ròsan,
Твои щеки как розы,
Ag ùrachadh dhòmhsa
Напоминая мне о
Mo Dhòmhnallan fhèin.
Моем Дональде.
Tha bliadhn′ agus còrr bhon
Прошел год и больше
A thriall e o eòlas,
С тех пор, как он уехал,
'S tha ìomhaigh cho beò leam
И его образ так жив для меня,
′S ged sheòladh e 'n‑dè;
Словно он уплыл вчера;
Cha ghèill mi do dh'òigfhear
Я не уступлю ни одному юноше
′S cha chèill mi na bòidean
И не скрою обещания,
No ′n gaol a thug mi òg do
Которое я дала юной
Mo Dhòmhnallan fhèin.
Моему Дональду.
My Own Donald
Мой Дональд
When the young gather
Когда молодежь собирается
For sport and play,
Развлекаться и играть,
I will be alone
Я буду одна
In a room without music,
В комнате без музыки,
Remembering conversations
Вспоминая разговоры
With the lad who caused me pain,
С парнем, который причинил мне боль,
And the love I gave young to
И любовь, которую я, юная, подарила
My own Donald.
Моему Дональду.
My father and mother
Мои отец и мать
Complain and moan:
Жалуются и сетуют:
They say I am no better
Они говорят, что я не лучше
Than a foolish child
Глупого ребенка,
To have given my love to a young man
Что отдала свою любовь молодому человеку,
Who is always at sea
Который всегда в море
And freely dispenses gifts
И раздает подарки
To every girl.
Каждой девушке.
When the company used to meet
Когда компания собиралась
In the village on Sunday,
В деревне по воскресеньям,
Among them there was no young man
Среди них не было молодого человека
As surefooted,
С такой уверенной походкой,
Nor as well spoken
С такой хорошей речью
And manly in his ways
И такими мужественными манерами -
All the young girls admire
Все девушки восхищались
My own Donald.
Моим Дональдом.
I have beautiful locks
У меня есть прекрасные локоны
Of your hair in my pocket,
Твоих волос в кармане,
Your photograph is enclosed
Твоя фотография вложена
In a gold frame;
В золотую рамку;
Your eyes are alive to me,
Твои глаза живы для меня,
Your cheeks are like roses,
Твои щеки как розы,
Reminding me of
Напоминают мне о
My own Donald.
Моем Дональде.
It's a year and more
Прошел год и больше
Since he left home,
С тех пор, как он покинул дом,
And his face is as alive to me
И его лицо так живо для меня,
As if he had sailed yesterday;
Как будто он отплыл вчера;
I won′t yield to any young man
Я не уступлю ни одному молодому человеку
And I won't conceal the promise
И не скрою обещания,
That I gave when young to
Которое я дала, будучи юной,
My own Donald.
Моему Дональду.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.