Lyrics and translation Julien Baker feat. Jesu - Favor - Jesu Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favor - Jesu Remix
Одолжение - Jesu Remix
We
took
the
forty
down
to
Мы
ехали
по
сороковому
шоссе
к
Visit
the
family
and
I
твоим
родным,
и
я
Told
you
the
only
kin
I
knew
сказала
тебе,
что
единственные
родственники,
которых
я
знала,
Was
who
I
could
see
from
the
gurney
были
те,
кого
я
видела
с
каталки
I
used
to
think
about
myself
Раньше
я
думала
о
себе,
Like
I
was
a
talented
liar
как
о
талантливой
лгунье
Turns
out
that
all
my
friends
were
Оказывается,
все
мои
друзья
Trying
to
do
me
a
favor
пытались
сделать
мне
одолжение
I
always
want
to
tell
the
truth
Я
всегда
хочу
говорить
правду,
But
it
never
seems
like
the
right
time
но,
кажется,
никогда
не
бывает
подходящего
момента,
To
be
serious
enough
чтобы
быть
достаточно
серьёзной
I'm
sorry
I'm
making
myself
cry
Извини,
я
сама
себя
довела
до
слёз
How
long
do
I
have
until
Сколько
времени
у
меня
есть,
пока
I've
spent
up
everyone's
goodwill?
я
не
растрачу
всё
доброе
отношение
ко
мне?
Sat
on
the
hood,
out
all
night
Сидела
на
капоте
всю
ночь,
Trying
to
scrape
together
change
пытаясь
наскрести
мелочь
You
pulled
a
moth
out
from
the
grid
of
your
truck
Ты
вытащил
мотылька
из
решетки
своего
грузовика,
Saying
it's
a
shame
сказав,
что
это
печально
How
come
it's
so
much
easier
Почему
это
так
намного
проще
With
anything
less
than
human?
с
кем-то
или
чем-то
нечеловеческим?
Letting
yourself
be
tender
Позволить
себе
быть
нежной
Well,
you
couldn't
make
me
do
it
Ну,
ты
не
мог
заставить
меня
сделать
это
It
doesn't
feel
too
bad,
but
it
Это
не
так
уж
плохо,
но
и
Doesn't
feel
too
good,
either
не
так
уж
хорошо
Just
like
a
nicotine
patch,
it
Как
никотиновый
пластырь,
это
Hardly
works,
then
it's
over
едва
работает,
а
потом
всё
кончено
Who
put
me
in
your
way
to
find?
Кто
поставил
меня
на
твоём
пути?
What
right
had
you
not
to
let
me
die?
Какое
право
ты
имел
не
дать
мне
умереть?
Ooh,
but
did
I
even
know
what
I
was
asking
for?
О,
но
знала
ли
я
вообще,
о
чём
просила?
If
I
had
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
I'd
have
missed
you
more
than
you
missed
me
я
бы
скучала
по
тебе
больше,
чем
ты
по
мне
You
missed
me
Ты
скучал
по
мне
You
missed
me,
you
missed
me
Ты
скучал
по
мне,
ты
скучал
по
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Baker
Attention! Feel free to leave feedback.