Julien Baker - Relative Fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Baker - Relative Fiction




Midnight, you could see me dangling
Полночь, ты мог видеть, как я болтаюсь.
Glow like a cherry falling, now it's a downpour
Сияй, как падающая вишня, а теперь это ливень.
And you could see me racing the rain to the ground floor
И ты мог видеть, как я мчусь под дождем на первый этаж.
You're the only thing I'll wait around for
Ты-единственное, чего я буду ждать.
Maybe when you get off of work, could you meet me?
Может, когда закончишь работу, встретишься со мной?
We could go barreling down on the main street
Мы могли бы мчаться по главной улице.
You could try watching while I run through the high-beams
Ты мог бы попробовать посмотреть, как я бегу по дальним лучам.
'Cause if I didn't have a mean bone in my body
Потому что если бы у меня не было подлой кости в теле ...
I'd find some other way to cause you pain
Я бы нашел другой способ причинить тебе боль.
I won't bother telling you I'm sorry
Я не стану утруждать себя извинениями.
For something that I'm gonna do again
За то, что я собираюсь сделать снова.
When I could spend the weekend out on a bender
Когда я мог бы провести выходные в запое.
Do I get callous or do I stay tender?
Становлюсь ли я черствым или остаюсь нежным?
Which of these is worse, and which is better?
Что из этого хуже, а что лучше?
Dying to myself virtually, a massacre
Умирать самому себе практически-настоящая резня.
A character of somebody's invention
Персонаж чьего-то изобретения.
A martyr in another passion play
Мученик в очередной страсти.
I guess I don't mind losing my conviction
Думаю, я не против потерять свою убежденность.
If it's all relative fiction anyway
Если это все относительная выдумка в любом случае
'Cause I don't need a savior
Потому что мне не нужен спаситель.
I need you to take me home
Мне нужно, чтобы ты отвез меня домой.
I don't need your help
Мне не нужна твоя помощь.
I need you to leave me alone
Мне нужно, чтобы ты оставил меня в покое.
I'm out with the drunks at the bar
Я гуляю с пьяницами в баре.
Talk over the band
Поговори с группой.
I try to express, I can't understand
Я пытаюсь выразить, но не могу понять.
I beat at the keys
Я стучу по клавишам.
I bloody my hands 'til you hear me
Я окровавлю свои руки, пока ты не услышишь меня.
I've got no business praying
Мне нечего молиться.
I'm finished being good
Я перестал быть хорошим.
Now I can finally be okay
Теперь я наконец могу быть в порядке.
In not the way I thought I should, hmm
Не так, как я думал, что должен, хм





Writer(s): Julien Baker


Attention! Feel free to leave feedback.