Julien Baker - Song in E - translation of the lyrics into German

Song in E - Julien Bakertranslation in German




Song in E
Lied in E
I wish that I drank because of you
Ich wünschte, ich würde deinetwegen trinken
And not only because of me
Und nicht nur meinetwegen
Then I could blame smething painful enough
Dann könnte ich etwas beschuldigen, das schmerzhaft genug ist
Not to make me look any more weak
Um mich nicht noch schwächer aussehen zu lassen
When you heard my name, you could be angry and
Wenn du meinen Namen hörtest, könntest du wütend sein und
Have a good reason to be
Einen guten Grund dafür haben
Then when I sang in a horrible drunken parade of my worst thoughts
Wenn ich dann in einer schrecklichen, betrunkenen Parade meiner schlimmsten Gedanken singen würde
I'd say, "Give me no sympathy"
Würde ich sagen: „Gib mir kein Mitleid“
It's the mercy that I can't take
Es ist die Gnade, die ich nicht ertragen kann
Well, I wish you'd come over
Nun, ich wünschte, du würdest vorbeikommen
Not to say, "Stay," just tell me that
Nicht um zu sagen: „Bleib“, sondern nur, um mir ins Gesicht zu sagen, dass
I was your biggest mistake to my face
Ich dein größter Fehler war
And then leave me alone in an empty apartment
Und mich dann allein in einer leeren Wohnung lassen
Face down in the carpet, I wish you'd hurt me
Mit dem Gesicht nach unten auf dem Teppich, ich wünschte, du würdest mich verletzen
It's the mercy that I can't take
Es ist die Gnade, die ich nicht ertragen kann





Writer(s): Julien Baker


Attention! Feel free to leave feedback.