Junger Broh feat. Lyran Dasz - sonntag *_* - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junger Broh feat. Lyran Dasz - sonntag *_*




sonntag *_*
воскресенье *_*
Ey, ey
Эй, эй
Ich weiß, es scheint nicht so schwer für mich, mich bei dir zu melden
Я знаю, кажется, мне не так уж сложно написать тебе,
Aber du legst kein′n Wert auf die Hälfte, der Dinge, die du angeblich gerne hättest
Но ты не ценишь и половины того, что якобы хотела бы иметь.
Beweg mich von Stadt zu Stadt, ich bin schwer beschäftigt
Мечусь из города в город, я сильно занят,
Ich leb mein Leben in Taschen, du deins ans Bett gefesselt
Я живу своей жизнью на чемоданах, а ты прикованная к кровати.
Ich will nicht mit dir reden, weil du Probleme bringst
Я не хочу с тобой говорить, потому что ты приносишь проблемы,
Und du fragst nicht, weil das, was ich sage, eh nicht stimmt
А ты не спрашиваешь, потому что то, что я говорю, все равно неправда.
Ich bin wieder unten, ey, vielleicht mache ich Unsinn
Я снова на дне, эй, возможно, я творю глупости,
Ich häng nur mit mein'n Jungs in unsern Ecken, wenn der Regen rinnt
Я тусуюсь только со своими парнями по углам, когда идет дождь.
Und ich bin treu, trotz all den neuen Bitches um mich rum
И я верен, несмотря на всех новых телок вокруг меня,
Du bist Feuer, du bist Gift, du bist ungesund
Ты огонь, ты яд, ты вредная.
Aber ich hol dich ab, ich sehe dein′n Zug
Но я заберу тебя, я вижу твой поезд
Und weiß, die Sorgen weichen unter dei'm Zungenkuss
И знаю, что тревоги уйдут под твоим поцелуем.
Was woll'n die Andern mir zeigen? Egal, ich kenn es schon
Что хотят мне показать другие? Все равно, я это уже знаю.
Du bist Wasser, du bist die Antidote
Ты вода, ты противоядие.
Wir häng′n zu viel aufeinander, ich brauche Platz
Мы слишком зависим друг от друга, мне нужно пространство,
Weiß nicht, wohin mit mir
Не знаю, куда себя деть.
Die Liebe steigt und sinkt so wie ein LFO
Любовь растет и падает, как LFO.
Ich glaub, mir geht′s besser, bin ich alleine
Кажется, мне лучше, когда я один.
Du willst bremsen, ich werd schneller, ich muss Scheine machen
Ты хочешь тормозить, а я ускоряюсь, мне нужно зарабатывать.
Du willst nicht mit auf meine Reise
Ты не хочешь ехать со мной в это путешествие,
Wenn ich trotzdem fahre, fühlst du dich alleingelassen
А если я все равно поеду, ты почувствуешь себя брошенной.
Ich weiß, du bist ein Loner, bin ich auch
Я знаю, ты одиночка, я тоже,
Aber ich kann nicht auf dich warten, ich muss raus
Но я не могу тебя ждать, мне нужно уходить.
Du wachst auf, ich bin nicht da, du legst dich wieder hin
Ты просыпаешься, меня нет, ты снова ложишься.
Du hasst mich, weil ich selbst, wenn wir zusammen sind, abwesend bin
Ты ненавидишь меня, потому что даже когда мы вместе, я отсутствую.
Tut mir leid, wenn ich dich verletze, nicht meine Intention
Извини, если я тебя раню, это не мое намерение.
Ich weiß nicht, wie man andre respektiert, ich bin es nicht gewohnt
Я не знаю, как уважать других, я не привык.
Schalt mein Handy auf Stumm, immer, wenn du anrufst
Ставлю телефон на беззвучный, всегда, когда ты звонишь.
Ey, mal gucken, weiß nicht, wer von uns beiden, zuerst das Handtuch wirft
Эй, посмотрим, кто из нас двоих первым бросит полотенце.
Auch wenn ich dir versprech, dass alles offen ist
Даже если я обещаю тебе, что все открыто,
Erzählst du deinen Freundinnen vom Augenblick
Ты рассказываешь своим подругам о том моменте,
Wo dein Vertrau'n zerbrochen ist
Когда твое доверие было разбито.
Doppelgesichtig und ertappt in deinem offnem Blick
Двуличный и пойманный на твоем открытом взгляде.
Nicht wieder gut zu machen, Herz zerstochen, Kopf gefickt
Не исправить, сердце пронзено, голова е*ана.
Egal, was ich sage, du fühlst dich angegriffen
Что бы я ни говорил, ты чувствуешь себя атакованной.
Ich hab zu oft gelogen, schwarze Wolken im Gewissen
Я слишком часто врал, черные тучи в моей совести.
Ich wollte alles ändern und du hast es hingeschmissen
Я хотел все изменить, а ты все бросила.
Du musst deinen Blick nach vorne, nicht nach hinten richten
Тебе нужно смотреть вперед, а не назад.
Ich weiß, dass wir immer nur streiten, tut mir alles leid
Я знаю, что мы только ругаемся, мне все очень жаль.
Wir sind zusamm′n für 'ne lange, nicht für ′ne gute Zeit
Мы вместе надолго, а не на хорошее время.
Du kommst mich wieder besuchen, ich riech nach andern Frauen
Ты снова приходишь ко мне, я пахну другими женщинами,
Du hast mich unvergesslich angewidert angeschaut
Ты посмотрела на меня с незабываемым отвращением.
Und ich spüle meine Drogen die Toilette runter
И я смываю свои наркотики в унитаз,
Weil ich weiß, dass du nicht magst
Потому что знаю, что тебе не нравится,
Wenn mein Blick so ziellos über die Wände streift
Когда мой взгляд так бесцельно блуждает по стенам.
Jeden Tag seh ich in dei'm Gesicht, es endet gleich
Каждый день я вижу по твоему лицу, что все скоро закончится,
Aber irgendwie sind wir noch immer zusamm′n
Но почему-то мы все еще вместе.






Attention! Feel free to leave feedback.