Lyrics and translation Junger Broh feat. Lyran Dasz - sonntag *_*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sonntag *_*
воскресенье *_*
Ich
weiß,
es
scheint
nicht
so
schwer
für
mich,
mich
bei
dir
zu
melden
Я
знаю,
кажется,
мне
не
так
уж
сложно
написать
тебе,
Aber
du
legst
kein′n
Wert
auf
die
Hälfte,
der
Dinge,
die
du
angeblich
gerne
hättest
Но
ты
не
ценишь
и
половины
того,
что
якобы
хотела
бы
иметь.
Beweg
mich
von
Stadt
zu
Stadt,
ich
bin
schwer
beschäftigt
Мечусь
из
города
в
город,
я
сильно
занят,
Ich
leb
mein
Leben
in
Taschen,
du
deins
ans
Bett
gefesselt
Я
живу
своей
жизнью
на
чемоданах,
а
ты
— прикованная
к
кровати.
Ich
will
nicht
mit
dir
reden,
weil
du
Probleme
bringst
Я
не
хочу
с
тобой
говорить,
потому
что
ты
приносишь
проблемы,
Und
du
fragst
nicht,
weil
das,
was
ich
sage,
eh
nicht
stimmt
А
ты
не
спрашиваешь,
потому
что
то,
что
я
говорю,
все
равно
неправда.
Ich
bin
wieder
unten,
ey,
vielleicht
mache
ich
Unsinn
Я
снова
на
дне,
эй,
возможно,
я
творю
глупости,
Ich
häng
nur
mit
mein'n
Jungs
in
unsern
Ecken,
wenn
der
Regen
rinnt
Я
тусуюсь
только
со
своими
парнями
по
углам,
когда
идет
дождь.
Und
ich
bin
treu,
trotz
all
den
neuen
Bitches
um
mich
rum
И
я
верен,
несмотря
на
всех
новых
телок
вокруг
меня,
Du
bist
Feuer,
du
bist
Gift,
du
bist
ungesund
Ты
— огонь,
ты
— яд,
ты
— вредная.
Aber
ich
hol
dich
ab,
ich
sehe
dein′n
Zug
Но
я
заберу
тебя,
я
вижу
твой
поезд
Und
weiß,
die
Sorgen
weichen
unter
dei'm
Zungenkuss
И
знаю,
что
тревоги
уйдут
под
твоим
поцелуем.
Was
woll'n
die
Andern
mir
zeigen?
Egal,
ich
kenn
es
schon
Что
хотят
мне
показать
другие?
Все
равно,
я
это
уже
знаю.
Du
bist
Wasser,
du
bist
die
Antidote
Ты
— вода,
ты
— противоядие.
Wir
häng′n
zu
viel
aufeinander,
ich
brauche
Platz
Мы
слишком
зависим
друг
от
друга,
мне
нужно
пространство,
Weiß
nicht,
wohin
mit
mir
Не
знаю,
куда
себя
деть.
Die
Liebe
steigt
und
sinkt
so
wie
ein
LFO
Любовь
растет
и
падает,
как
LFO.
Ich
glaub,
mir
geht′s
besser,
bin
ich
alleine
Кажется,
мне
лучше,
когда
я
один.
Du
willst
bremsen,
ich
werd
schneller,
ich
muss
Scheine
machen
Ты
хочешь
тормозить,
а
я
ускоряюсь,
мне
нужно
зарабатывать.
Du
willst
nicht
mit
auf
meine
Reise
Ты
не
хочешь
ехать
со
мной
в
это
путешествие,
Wenn
ich
trotzdem
fahre,
fühlst
du
dich
alleingelassen
А
если
я
все
равно
поеду,
ты
почувствуешь
себя
брошенной.
Ich
weiß,
du
bist
ein
Loner,
bin
ich
auch
Я
знаю,
ты
одиночка,
я
тоже,
Aber
ich
kann
nicht
auf
dich
warten,
ich
muss
raus
Но
я
не
могу
тебя
ждать,
мне
нужно
уходить.
Du
wachst
auf,
ich
bin
nicht
da,
du
legst
dich
wieder
hin
Ты
просыпаешься,
меня
нет,
ты
снова
ложишься.
Du
hasst
mich,
weil
ich
selbst,
wenn
wir
zusammen
sind,
abwesend
bin
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
даже
когда
мы
вместе,
я
отсутствую.
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletze,
nicht
meine
Intention
Извини,
если
я
тебя
раню,
это
не
мое
намерение.
Ich
weiß
nicht,
wie
man
andre
respektiert,
ich
bin
es
nicht
gewohnt
Я
не
знаю,
как
уважать
других,
я
не
привык.
Schalt
mein
Handy
auf
Stumm,
immer,
wenn
du
anrufst
Ставлю
телефон
на
беззвучный,
всегда,
когда
ты
звонишь.
Ey,
mal
gucken,
weiß
nicht,
wer
von
uns
beiden,
zuerst
das
Handtuch
wirft
Эй,
посмотрим,
кто
из
нас
двоих
первым
бросит
полотенце.
Auch
wenn
ich
dir
versprech,
dass
alles
offen
ist
Даже
если
я
обещаю
тебе,
что
все
открыто,
Erzählst
du
deinen
Freundinnen
vom
Augenblick
Ты
рассказываешь
своим
подругам
о
том
моменте,
Wo
dein
Vertrau'n
zerbrochen
ist
Когда
твое
доверие
было
разбито.
Doppelgesichtig
und
ertappt
in
deinem
offnem
Blick
Двуличный
и
пойманный
на
твоем
открытом
взгляде.
Nicht
wieder
gut
zu
machen,
Herz
zerstochen,
Kopf
gefickt
Не
исправить,
сердце
пронзено,
голова
е*ана.
Egal,
was
ich
sage,
du
fühlst
dich
angegriffen
Что
бы
я
ни
говорил,
ты
чувствуешь
себя
атакованной.
Ich
hab
zu
oft
gelogen,
schwarze
Wolken
im
Gewissen
Я
слишком
часто
врал,
черные
тучи
в
моей
совести.
Ich
wollte
alles
ändern
und
du
hast
es
hingeschmissen
Я
хотел
все
изменить,
а
ты
все
бросила.
Du
musst
deinen
Blick
nach
vorne,
nicht
nach
hinten
richten
Тебе
нужно
смотреть
вперед,
а
не
назад.
Ich
weiß,
dass
wir
immer
nur
streiten,
tut
mir
alles
leid
Я
знаю,
что
мы
только
ругаемся,
мне
все
очень
жаль.
Wir
sind
zusamm′n
für
'ne
lange,
nicht
für
′ne
gute
Zeit
Мы
вместе
надолго,
а
не
на
хорошее
время.
Du
kommst
mich
wieder
besuchen,
ich
riech
nach
andern
Frauen
Ты
снова
приходишь
ко
мне,
я
пахну
другими
женщинами,
Du
hast
mich
unvergesslich
angewidert
angeschaut
Ты
посмотрела
на
меня
с
незабываемым
отвращением.
Und
ich
spüle
meine
Drogen
die
Toilette
runter
И
я
смываю
свои
наркотики
в
унитаз,
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
magst
Потому
что
знаю,
что
тебе
не
нравится,
Wenn
mein
Blick
so
ziellos
über
die
Wände
streift
Когда
мой
взгляд
так
бесцельно
блуждает
по
стенам.
Jeden
Tag
seh
ich
in
dei'm
Gesicht,
es
endet
gleich
Каждый
день
я
вижу
по
твоему
лицу,
что
все
скоро
закончится,
Aber
irgendwie
sind
wir
noch
immer
zusamm′n
Но
почему-то
мы
все
еще
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.