Junichi Inagaki - Get Back To Myself - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junichi Inagaki - Get Back To Myself




Get Back To Myself
Get Back To Myself
夕暮れせまる
As twilight approaches
新しいビルの駅
at the station of a new skyscraper.
この空の果て
At the edge of this sky
少年の俺がいる
is where the boy I once was.
浅い溜息の後で
A soft sigh later,
見上げた 故郷の文字...
I look up, at the letters spelling out my hometown...
追いかけていた
Chasing after it
夢に追われ始めて
the dream began to chase me,
今の自分を
my current self
逃げ出すつもりだった
tried to escape.
変わるデジタルの時刻
The digital clock ticking
乗り込む
as I boarded,
人の波に背を向けた
turning my back on the sea of faces.
Take it! Get back
Take it! Get back
To myself もう一度
To myself again
Try on! Get back
Try on! Get back
To the dreamer
To the dreamer.
譲れない夢に
On an unrelenting dream
今を重ねるさ
I now layer myself.
Take it! Get back
Take it! Get back
To myself この場所で
To myself in this place,
Try on! Get back
Try on! Get back
To the dreamer
To the dreamer.
あの頃吹かれた
In that same wind,
同じ風の中...
that blew back then...
家路を急ぐ
Hurrying home,
スーツの群れの中で
amid the throngs of suits.
何度言い訳
How many times have I made excuses,
考えたことだろう
pondered it?
だけど自分に帰るよ
But I am going back to myself,
心の瞳で現在を見つめて
gazing at the present with a heart's eye.
Take it! Get back
Take it! Get back
To myself 初めから
To myself from the beginning.
Try on! Get back
Try on! Get back
To the dreamer
To the dreamer.
時の移ろいに
In the changing times,
変わらぬ強さで
with unyielding strength.
Take it! Get back
Take it! Get back
To myself あきらめず
To myself, undaunted.
Try on! Get back
Try on! Get back
To the dreamer
To the dreamer.
騒がしい街も
The clamorous city
夢に染まる頃...
turns into a dream...





Writer(s): 渡辺 なつみ, Mayumi, 渡辺 なつみ, mayumi


Attention! Feel free to leave feedback.