Lyrics and translation Junichi Inagaki - It’s the end.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう
これ以上
話せば
Если
мы
будем
говорить
ещё
больше,
言葉を選んでも
Даже
если
буду
подбирать
слова,
そのEDGEがナイフになるよ
Их
острота
станет
ножом.
もう
理屈でノックしても
Даже
если
буду
стучаться
в
твою
дверь
логикой,
淋しい微笑が
Твоя
грустная
улыбка
予測できた君らしさ
Так
предсказуема,
это
так
на
тебя
похоже.
展望台の風は
Ветер
на
смотровой
площадке
あの日のエアポート
Как
в
тот
день
в
аэропорту.
So
long
魅かれ合うほど
Прощай.
Чем
сильнее
влечение,
心は
いつも
Тем
больше
наши
сердца
So
long
愛し合うほど
Прощай.
Чем
сильнее
мы
любим,
互いの愛が
Тем
больше
наша
любовь
エゴに変わるよ・・・It's
the
end.
Превращается
в
эгоизм…
Это
конец.
管制塔の上の
Радар
на
диспетчерской
вышке
気づいてるだろう
Нашего
расставания.
I
love
you.
大切だから
Я
люблю
тебя.
Ты
так
дорога
мне,
僕の両手で
Что
я
хотел
защитить
тебя
I
love
you.
愛してるから
Я
люблю
тебя.
Потому
что
люблю,
So
long
愛し合うほど
Прощай.
Чем
сильнее
мы
любим,
互いの愛が
Тем
больше
наша
любовь
エゴに変わるよ・・・
It's
the
end.
Превращается
в
эгоизм…
Это
конец.
ねえ
どんな愛し方をすればよかったのか?
Скажи,
как
мне
нужно
было
тебя
любить?
ねえ
どんな愛し方をすればよかったのか?
Скажи,
как
мне
нужно
было
тебя
любить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 赤塩 正樹, 秋元 康, 赤塩 正樹
Attention! Feel free to leave feedback.