Junior Flores - Liberation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior Flores - Liberation




Liberation
Освобождение
Yeah I'm
Да, я
Dreaming of liberation, wake me up this shit has taken
Мечтаю об освобождении, разбудите меня, это дерьмо длится
Way too fuckin long can't even quantify the days spent
Слишком чертовски долго, не могу даже сосчитать дни, потраченные впустую,
Crushed by that size 17 boot of white supremacy
Раздавленный этим 45-м размером ботинка превосходства белых.
I know that we ain't grown complacent but Im needin some more energy
Я знаю, что мы не стали беспечными, но мне нужно больше энергии,
Cuz every time a pig shoots another kid Im losin a percentage, g
Потому что каждый раз, когда свинья стреляет в очередного ребенка, я теряю процент, детка,
That leaves me breathless and praying that finally they let us breathe
Который лишает меня дыхания, и я молюсь, чтобы они наконец позволили нам дышать.
But that's the recipe, let us be happy as can be
Но это и есть рецепт: позволить нам быть настолько счастливыми, насколько это возможно,
With the scraps they try to feed us with a democratic presidency
С объедками, которыми они пытаются накормить нас, с демократическим президентством.
And once we get em in office they fall the fuck asleep
И как только мы приводим их к власти, они, черт возьми, засыпают
And ignore the tragedies that happened right under their lead
И игнорируют трагедии, которые происходят прямо у них под носом.
Nah fuck that, I'm talking bout real liberation of my people and my allies
Нет, к черту это, я говорю о настоящем освобождении моего народа и моих союзников,
Brown and Black and gay and trans and anybody that's been chastised
Коричневых и черных, геев и трансгендеров, и всех, кого наказывали.
This ain't even real life we livin in a simulation that's been colonized
Это даже не настоящая жизнь, мы живем в симуляции, которая была колонизирована,
And if risks aren't taken the chance of escapin is hard to find
И если не рисковать, шанс на побег трудно найти.
So what the fuck we boutta do
Так что же, черт возьми, мы будем делать?
How ready are you to stand up for the few
Насколько ты готов постоять за немногих?
How ready are you
Насколько ты готов
To put your body on the line and have it sacrificed
Поставить свое тело на кон и пожертвовать им
For those of us who've had to have an extra set of eyes
Ради тех из нас, кому пришлось иметь дополнительную пару глаз
In the back of our head just in case our fear is right
На затылке, на случай, если наш страх оправдается,
And the police told us lies
И полиция солгала нам,
When they said that they really care about our lives
Когда они сказали, что их действительно волнуют наши жизни?
And I'm disgusted that all my life I've been told they protect mine
И меня бесит, что всю мою жизнь мне говорили, что они защищают мою.
Never had a chance to think for ourselves we been brainwashed since we was small
У нас никогда не было шанса думать самим за себя, нам промывали мозги с детства,
And we haven't yet seen the ugly truth of it all
И мы до сих пор не видели всей горькой правды.
So ugly it's blinding and frightening, at the best it tests our anxiety
Настолько уродливой, что она ослепляет и пугает, в лучшем случае испытывает нашу тревогу,
And at the worst they on the news saying R.I.P
А в худшем - они в новостях говорят "Покойся с миром".
And fox news lies as we, protest in the streets
И Fox News врет, пока мы протестуем на улицах.
I know there ain't no I in team but I been eyein a different society
Я знаю, что в команде нет "я", но я заглядываюсь на другое общество,
Where we trade cries for peace for saying bye police
Где мы променяем мольбы о мире на прощание с полицией
And burn the white house screaming we'll never be colonized as we
И сожжем Белый дом с криками "Нас никогда не колонизировать", пока мы
Give the land back to those who never had a chance to speak
Возвращаем землю тем, у кого никогда не было шанса высказаться.
Maybe that'll give us a chance at peace, without the greed
Может быть, это даст нам шанс на мир, без жадности,
That's torn apart so many fuckin families
Которая разорвала так много чертовых семей
At the expense of the so called american dream
За счет так называемой американской мечты,
That can only give us trauma and ptsd
Которая может дать нам только травму и посттравматическое стрессовое расстройство.
Yeah
Да,
Everyday I'm wondering
Каждый день я задаюсь вопросом:
How many more how many more
Сколько еще, сколько еще,
How many lives gonna end to this horror
Сколько жизней оборвется из-за этого ужаса?
How many more how many more
Сколько еще, сколько еще,
How many times are we gon be sore
Сколько раз мы будем страдать
From being slammed on the concrete cuz we didn't say sorry
От того, что нас бьют об асфальт за то, что мы не извинились
For operating with a skin tone too close to coffee
За то, что у нас цвет кожи слишком близок к цвету кофе?
If you not volunteerin to drop in that coffin
Если ты не горю желанием лечь в этот гроб,
They probably stuff a round in your body
Они, вероятно, всадят пулю в твое тело:
3 In the mouth 3 in the esophagus
Три в рот, три в пищевод,
Then shoot at the crowd if they yell for justice
А потом будут стрелять в толпу, если они потребуют справедливости.
Their gameplan is attack first, then lie to the public
Их план - сначала нападение, потом ложь общественности.
If that works, the white folks gon call us some thugs and
Если это сработает, белые назовут нас головорезами, и
Nan that shit feels like we back to square one
Это будет означать, что мы вернулись на круги своя.
But where we begun is too far back
Но то, с чего мы начали, слишком далеко позади.
You can call us anarchists but really what's wrong with that
Можете называть нас анархистами, но что в этом плохого?
The quest for power put us exactly where we at
Стремление к власти поставило нас именно туда, где мы есть.
They gave us votes but that shit ain't equal
Они дали нам право голоса, но это дерьмо не равноправно.
They give us jobs that shit ain't feasible
Они дают нам работу, но это дерьмо нереально.
Boss makes a dollar, we don't even get a dime man we makin half a cent
Босс зарабатывает доллар, а мы не получаем даже цента, мужик, мы получаем полцента.
Now tell me how the fuck am I supposed pay the rent
А теперь скажи мне, как, черт возьми, я должен платить за квартиру?
60 Hours a week makin the boss rich
60 часов в неделю делаю босса богатым,
Once my bills paid nothin left of my check
Как только я оплачиваю счета, от моей зарплаты ничего не остается.
60 Hours a week trying to make it make sense
60 часов в неделю пытаюсь свести концы с концами.
Now try to tell me a president can really save us
А теперь попробуй сказать мне, что президент действительно может нас спасти.
You can never change the system through laws and regulations
Нельзя изменить систему с помощью законов и правил.
Show me a billionaire who'll give up all their wealth as a donation
Покажи мне миллиардера, который пожертвует все свое состояние.
Until then I'm screaming in all your faces
До тех пор я буду кричать вам всем в лицо,
That capitalism is the roadblock for liberation
Что капитализм - это препятствие на пути к освобождению.





Writer(s): Refugio Flores


Attention! Feel free to leave feedback.