Lyrics and translation Junoflo feat. Tiger JK & BLACK NINE - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
아무도
내게
말해주지
않았어
Мне
никто
не
говорил.
나도
묻지
않았어
Я
не
спрашивал.
아무도
내게
물어보지
않았어
Меня
никто
не
спрашивал.
점점
모든
감각이
Получение
всех
чувств
나를
떠남
감이
시작하기
전에
Оставь
меня,
пока
не
началось
это
чувство.
여전히
찾아
내
역할
Все
еще
нахожу
свою
роль
음악이
나를
찾아놨어
Музыка
нашла
меня.
그게
치유가
될
줄
몰랐는데
Я
не
знал,
что
это
заживет.
그땐
바로
19살
Мне
тогда
было
19.
왜
긴장해
뭐가
민망해
Почему
ты
нервничаешь?
말을
더듬어도
나는
절대
Даже
если
я
заикаюсь,
я
никогда
...
두
번
안
말해
Не
повторяй
дважды.
이
돈을
세면서
난
돼버렸네
Я
очнулся,
когда
пересчитал
деньги.
I'm
tryna
be
the
best
Я
стараюсь
быть
лучшим
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
усну,
когда
умру.
이젠
건강
챙기라는
말도
지치게
해
Теперь
я
устал
говорить
тебе,
чтобы
ты
заботился
о
своем
здоровье.
아쉽다는
말도
제발
그만해
Пожалуйста,
перестань
говорить,
что
это
позор.
때가
되면
내
얼굴을
Когда
придет
время,
мое
лицо...
알게
될
전
세계
По
всему
миру,
чтобы
узнать
Yeah
everybody
gon
know
Juno
Да
все
будут
знать
Джуно
근데
왜
길은
점점
가파지고
있나
Но
почему
дорога
становится
круче?
옳은
결정인지
아닌지는
Правильно
ли
это
решение
или
нет
부여잡고
있는
희망
Надежда
быть
дарованной
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
아무도
내게
말해주지
않았어
Мне
никто
не
говорил.
나도
묻지
않았어
Я
не
спрашивал.
아무도
내게
물어보지
않았어
Меня
никто
не
спрашивал.
어둑어둑한
방구석에
혼자
안자
Давай
не
пойдем
одни
в
самый
темный
угол.
칼도
베이는
생각들을
Думает
Калдо
Бей
깨물어
말하고
싶었지만
Я
хотел
укусить
тебя.
참아
cuz
I'm
not
a
hater
потому
что
я
не
ненавистник.
아직
세상이
몰라주는
Мир
еще
не
знает.
밤
되면
떠
떠
돌아다녀
아침
해잃은
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
буду
ли
я
единственным,
кто
сможет
сделать
это.
달처럼
비처럼
음악처럼
Как
Луна,
как
дождь,
как
музыка.
외로움
피는
Цветущее
одиночество
썩은
웃음에
잔
주름진
Гнилой
смех
в
бокале
сморщился
내
눈가에
뜬구름은
Тучи
в
моих
глазах
...
내
고민
껴
니코틴
껴
Мое
горе
прижалось
никотин
прижался
내
머리
위로
부서져
부서져
Она
разбилась
у
меня
над
головой.
썩은
웃음에
잔
주름진
Гнилой
смех
в
бокале
сморщился
내
눈가에
뜬구름은
Тучи
в
моих
глазах
...
내
고민
껴
니코틴
껴
Мое
горе
прижалось
никотин
прижался
내
머리
위로
부서져
부서져
Она
разбилась
у
меня
над
головой.
순간을
영원히
살
수
있다면
Если
ты
можешь
жить
этим
мгновением
вечно
...
내가
아닌
걸
원해
내
삶의
절
반은
Я
хочу
чего-то,
что
не
принадлежит
мне.
주마등
언저리에
쫓기
듯
피하는
Избегай
погони
за
Зумой
и
так
далее.
내
버릇처럼
난
아직까지도
Как
и
моя
привычка,
я
все
еще
...
혼자가
편해
Мне
комфортно
одной.
자존감
대신
목소릴
높이던
Вместо
самоуважения
ты
повысил
голос.
내
말수가
줄고
Моя
речь
меньше.
난
입을
더
다물어
힘껏
Я
буду
держать
свой
рот
на
замке,
я
буду
держать
свой
рот
на
замке.
입술을
깨물어
보지만
Я
кусаю
губы.
입을
벌리는
상처
Раны
с
открытыми
ртами
아픔만이
성장의
밑거름일까
Является
ли
боль
единственной
обратной
стороной
роста?
이젠
난
사람들
웃음도
무서워
Теперь
я
боюсь
смеха
людей.
두
눈을
가리고
Двое
с
завязанными
глазами
이빨을
드러내잖아
점점
Ты
обнажаешь
зубы
все
больше
и
больше.
속
마음을
숨겨
날
같잖게
보며
Спрячь
свое
сердце
и
смотри
на
меня,
как
ты.
다들
반갑게
웃어
외려
참
딱해
보여
Все
улыбаются
и
кричат.
Nobody
said
it
be
like
this
Никто
не
говорил,
что
будет
так.
정답은
이
음악에
있어
Правильный
ответ
- в
этой
музыке.
믿는
대로
펼쳐질
거란
Все
будет
происходить
так,
как
ты
веришь.
무책임한
감언
Безответственные
Уговоры
그
모든
것이
나를
위해
Все
это
для
меня.
존재할지
과연
Существует
ли
она
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
Yo
nobody
said
it
be
like
this
Йоу
никто
не
говорил
что
так
будет
아무도
내게
말해주지
않았어
Мне
никто
не
говорил.
나도
묻지
않았어
Я
не
спрашивал.
아무도
내게
물어보지
않았어
Меня
никто
не
спрашивал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.