Lyrics and translation Justin Stone - Note If I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note If I Die
Записка на случай моей смерти
Yeah,
this
my
note
if
I
die
Да,
это
моя
записка,
если
я
умру
Think
I
tried
to
write
this
song
three
hundred
seventy
times
Кажется,
я
пытался
написать
эту
песню
триста
семьдесят
раз
I
could
never
say
this,
but
I
think
I
think
Я
никогда
не
мог
этого
сказать,
но,
думаю,
я
думаю
For
the
reason
that's
much
bigger
than
me,
yeah
По
причине
куда
более
важной,
чем
я
сам,
да
I
know
that
you
be
down
in
the
press
Я
знаю,
что
ты
унываешь,
Old
life
in
a
mess
Старая
жизнь
в
беспорядке,
Wanna
die,
fear
of
life
Хочется
умереть,
страх
жизни,
Yes
sir,
I
feel
that
shit
Да,
милая,
я
чувствую
это
дерьмо,
Yes
sir,
I
feel
that
way
Да,
милая,
я
чувствую
себя
так
же,
Don't
know
why
life
is
great
Не
знаю,
почему
жизнь
прекрасна,
I
got
it
all,
least
they
say,
got
it
all,
least
they
say
У
меня
есть
всё,
по
крайней
мере,
так
говорят,
у
меня
есть
всё,
по
крайней
мере,
так
говорят,
But
they
don't
see
my
problems
trapped
in
the
mirror
Но
они
не
видят
моих
проблем,
запертых
в
зеркале,
Scary,
but
for
some
reason
feelin'
like
my
end
is
near
Страшно,
но
почему-то
чувствую,
что
мой
конец
близок,
My
past
keeps
gettin'
blurry,
but
it's
all
come
to
clear
Моё
прошлое
становится
размытым,
но
всё
проясняется,
The
things
that
I
tell
you
go
right
in
and
then
right
out
of
your
ears
То,
что
я
тебе
говорю,
входит
в
одно
ухо
и
выходит
из
другого,
Listen
to
me,
I
need
help
Послушай
меня,
мне
нужна
помощь,
Listen
to
me,
I
can't
do
this
by
myself
Послушай
меня,
я
не
могу
справиться
с
этим
сам,
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Listen
to
me,
I
need
help
Послушай
меня,
мне
нужна
помощь,
Listen
to
me,
I
can't
do
this
by
myself
Послушай
меня,
я
не
могу
справиться
с
этим
сам,
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
(Is
anybody
else
here?)
(Есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?)
(Is
anybody
else
here?)
(Есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?)
Pray
to
God
some
more,
got
me
thinkin'
less
Молюсь
Богу
ещё
больше,
это
заставляет
меня
меньше
думать,
Religion
in
my
blood,
check
my
DNA
Религия
в
моей
крови,
проверь
мою
ДНК,
I
make
love
long
before
I
say,
"I
do"
Я
занимаюсь
любовью
задолго
до
того,
как
скажу:
"Да",
Family
tell
me,
"Yeah
they
right"
Семья
говорит
мне:
"Да,
они
правы",
Been
like
this
ain't
nothing
new
Так
было
всегда,
ничего
нового,
What
I
do
is
what
I
do
Что
я
делаю,
то
и
делаю,
Tryna
become
happy
by
the
time
I'm
twenty-two
Пытаюсь
стать
счастливым
к
двадцати
двум
годам,
You
can
hate
my
actions
but
admire
how
I
do
Ты
можешь
ненавидеть
мои
поступки,
но
восхищаться
тем,
как
я
это
делаю,
I'ma-I'ma
keep
it
blunt,
always
keep
it
real
with
you
Я-я
буду
откровенен,
всегда
буду
честен
с
тобой,
The
things
inside
my
head
be
depression
and
doubt
То,
что
у
меня
в
голове,
- это
депрессия
и
сомнения,
Kinda
funny
how
I
mask
my
depression
with
clout
Забавно,
как
я
маскирую
свою
депрессию
влиянием,
Self-esteem
in
the
dirt,
check
my
follower
count
Самооценка
в
грязи,
проверь
количество
моих
подписчиков,
I'll
be
empty
by
the
end
of
the
night,
by
the
end
of
the
night
Я
буду
опустошен
к
концу
ночи,
к
концу
ночи,
Listen
to
me,
I
need
help
Послушай
меня,
мне
нужна
помощь,
Listen
to
me,
I
can't
do
this
by
myself
Послушай
меня,
я
не
могу
справиться
с
этим
сам,
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Listen
to
me,
I
need
help
Послушай
меня,
мне
нужна
помощь,
Listen
to
me,
I
can't
do
this
by
myself
Послушай
меня,
я
не
могу
справиться
с
этим
сам,
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Look
around
is
anybody
else
here?
Оглянись,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
ещё?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Stone
Attention! Feel free to leave feedback.