Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't PLEASE ME
Kann mich nicht ZUFRIEDENSTELLEN
First
time
I
was
in
the
eighth
grade
Das
erste
Mal
war
ich
in
der
achten
Klasse
Telling
me
I'm
headed
down
the
wrong
way
Sie
sagten
mir,
ich
sei
auf
dem
falschen
Weg
I
look
at
them
and
smile
I
got
nothing
to
say
Ich
schaue
sie
an
und
lächle,
ich
habe
nichts
zu
sagen
Tried
telling
them
that
there
ain't
no
other
way
for
me
to
be
Versuchte
ihnen
zu
sagen,
dass
es
keinen
anderen
Weg
für
mich
gibt
I'm
so
unbelievably
Ich
bin
so
unglaublich
High
in
the
sky
mind
easily
Hoch
am
Himmel,
mein
Geist
ganz
leicht
Hit
me
in
the
DM
and
you're
teasing
me
Schreib
mir
eine
DM
und
du
neckst
mich
I
told
her
none
of
these
hoes
is
pleasing
me
Ich
sagte
ihr,
keine
dieser
Schlampen
stellt
mich
zufrieden
Tell
you
all
my
secrets
can
you
take
them
to
the
grave
Erzähl
dir
all
meine
Geheimnisse,
kannst
du
sie
mit
ins
Grab
nehmen
Trying
to
make
it
rhyme
because
I
got
so
much
more
to
say
Versuche
es
zu
reimen,
weil
ich
noch
so
viel
mehr
zu
sagen
habe
Running
up
the
thousands
bitch
I
do
it
everyday
Mache
Tausende,
Schlampe,
ich
mache
es
jeden
Tag
I
swear
that
counting
up
the
racks
can
take
away
the
pain
Ich
schwöre,
das
Zählen
der
Scheine
kann
den
Schmerz
lindern
That's
physically
and
mentally
Das
ist
körperlich
und
geistig
Tore
out
my
heart
and
now
my
chest
bleeds
Hast
mir
mein
Herz
herausgerissen
und
jetzt
blutet
meine
Brust
Hit
me
with
a
foul
but
ain't
no
penalty
Hast
mich
gefoult,
aber
keine
Strafe
Trying
to
remind
myself
that
you
meant
for
me
Versuche
mich
daran
zu
erinnern,
dass
du
für
mich
bestimmt
warst
But
it's
too
much
don't
give
two
fucks
Aber
es
ist
zu
viel,
scheiß
drauf
All
you
love
it
hit
me
like
a
fucking
dump
truck
All
deine
Liebe
hat
mich
wie
ein
verdammter
Lastwagen
getroffen
Wish
I
never
met
you
wish
I
never
blessed
you
Wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gesegnet
With
this
lifestyle
you're
telling
me
that
you're
obsessed
too
Mit
diesem
Lebensstil,
du
sagst
mir,
dass
du
auch
besessen
bist
Remember
grandma
telling
me
that
blunts
are
bad
Erinnere
mich,
wie
Oma
mir
sagte,
dass
Joints
schlecht
sind
Now
she's
buying
me
ashtrays
and
listen
to
my
jams
Jetzt
kauft
sie
mir
Aschenbecher
und
hört
meine
Musik
I'm
a
real
rockstar
could
give
a
fuck
about
a
tag
Ich
bin
ein
echter
Rockstar,
scheiß
auf
ein
Label
You
know
I'm
in
it
to
win
it
and
I
don't
got
time
to
stag
God
damn
Du
weißt,
ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen,
und
ich
habe
keine
Zeit
zu
trödeln,
verdammt
First
time
I
was
in
the
eighth
grade
Das
erste
Mal
war
ich
in
der
achten
Klasse
Telling
me
I'm
headed
down
the
wrong
way
Sie
sagten
mir,
ich
sei
auf
dem
falschen
Weg
I
look
at
them
and
smile
I
got
nothing
to
say
Ich
schaue
sie
an
und
lächle,
ich
habe
nichts
zu
sagen
Tried
telling
them
that
there
ain't
no
other
way
for
me
to
be
Versuchte
ihnen
zu
sagen,
dass
es
keinen
anderen
Weg
für
mich
gibt
I'm
so
unbelievably
Ich
bin
so
unglaublich
High
in
the
sky
mind
easily
Hoch
am
Himmel,
mein
Geist
ganz
leicht
Hit
me
in
the
DM
and
you're
teasing
me
Schreib
mir
eine
DM
und
du
neckst
mich
I
told
her
none
of
these
hoes
is
pleasing
me
Ich
sagte
ihr,
keine
dieser
Schlampen
stellt
mich
zufrieden
Told
her
that
she
ain't
gon
be
my
ride
or
die
Sagte
ihr,
dass
sie
nicht
meine
treue
Begleiterin
sein
wird
I'm
in
Valentino
hoodies
bitch
I'm
kind
of
fly
Ich
trage
Valentino-Hoodies,
Schlampe,
ich
bin
ziemlich
cool
Freestyle
off
the
dome
I
got
to
testify
Freestyle
aus
dem
Stegreif,
ich
muss
aussagen
All
this
money
helps
me
keep
your
drama
out
of
my
life
All
dieses
Geld
hilft
mir,
dein
Drama
aus
meinem
Leben
zu
halten
Lil
bitch
I'm
stupid
fly,
I'm
not
your
average
kind
Kleine
Schlampe,
ich
bin
verdammt
cool,
ich
bin
nicht
dein
Durchschnittstyp
I
walk
around
with
like
twenty
thousand
I'm
with
the
guys
Ich
laufe
mit
etwa
zwanzigtausend
rum,
ich
bin
mit
den
Jungs
And
if
you're
trying
to
test
us
your
soul
gon
meet
the
sky
Und
wenn
du
versuchst,
uns
zu
testen,
wird
deine
Seele
den
Himmel
treffen
They
ask
me
how
do
I
do
it
while
I'm
just
living
life
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache,
während
ich
einfach
mein
Leben
lebe
Spent
six
hundred
on
dinner
lil
bitch
I'm
eating
steak
Habe
sechshundert
für
das
Abendessen
ausgegeben,
kleine
Schlampe,
ich
esse
Steak
Life
without
you
I
must
admit
it
feel
kind
of
great
Das
Leben
ohne
dich,
ich
muss
zugeben,
es
fühlt
sich
irgendwie
großartig
an
You
can't
eat
at
my
table
no
you
can't
get
a
plate
Du
kannst
nicht
an
meinem
Tisch
essen,
nein,
du
bekommst
keinen
Teller
And
I
got
credit
in
the
streets
yeah
you
can
check
my
rate
Und
ich
habe
Ansehen
auf
der
Straße,
ja,
du
kannst
meinen
Ruf
überprüfen
First
time
I
was
in
the
eighth
grade
Das
erste
Mal
war
ich
in
der
achten
Klasse
Telling
me
I'm
headed
down
the
wrong
way
Sie
sagten
mir,
ich
sei
auf
dem
falschen
Weg
I
look
at
them
and
smile
I
got
nothing
to
say
Ich
schaue
sie
an
und
lächle,
ich
habe
nichts
zu
sagen
Tried
telling
them
that
there
ain't
no
other
way
for
me
to
be
Versuchte
ihnen
zu
sagen,
dass
es
keinen
anderen
Weg
für
mich
gibt
I'm
so
unbelievably
Ich
bin
so
unglaublich
High
in
the
sky
mind
easily
Hoch
am
Himmel,
mein
Geist
ganz
leicht
Hit
me
in
the
DM
and
you're
teasing
me
Schreib
mir
eine
DM
und
du
neckst
mich
I
told
her
none
of
these
hoes
is
pleasing
me
Ich
sagte
ihr,
keine
dieser
Schlampen
stellt
mich
zufrieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Pillette
Attention! Feel free to leave feedback.