Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choices
in
my
life
feeling
indecisive
Entscheidungen
in
meinem
Leben,
ich
fühle
mich
unentschlossen
Swear
I'd
buy
the
world
if
I
knew
what
the
price
is
Ich
schwöre,
ich
würde
die
Welt
kaufen,
wenn
ich
wüsste,
was
der
Preis
ist
Show
me
more
respect
if
you
knew
how
my
life
is
Zeig
mir
mehr
Respekt,
wenn
du
wüsstest,
wie
mein
Leben
ist
Speaking
about
my
feelings
so
you
know
I
ain't
right
this
Ich
spreche
über
meine
Gefühle,
damit
du
weißt,
dass
ich
das
hier
nicht
richtig
mache
Tell
me
why
you
did
me
like
that
Sag
mir,
warum
du
mir
das
angetan
hast
And
if
you
really
love
me
put
your
actions
on
the
map
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
zeig
deine
Taten
auf
der
Karte
Go
through
so
much
stress
I
need
a
vacay
to
relax
Ich
mache
so
viel
Stress
durch,
ich
brauche
einen
Urlaub
zum
Entspannen
But
if
I
leave
you
solo
then
you
never
turning
back
Aber
wenn
ich
dich
allein
lasse,
dann
kommst
du
nie
zurück
Got
a
lot
of
problems
we
should
kick
it
in
the
sand
Wir
haben
eine
Menge
Probleme,
wir
sollten
sie
im
Sand
austragen
Don't
remember
last
time
that
I
held
your
hand
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
das
letzte
Mal
deine
Hand
gehalten
habe
Me
without
you
how
can
I
be
the
man
Ich
ohne
dich,
wie
kann
ich
der
Mann
sein
Justoid
deceased
yeah
my
lifes
in
the
can
Justoid
verstorben,
ja,
mein
Leben
ist
im
Eimer
Bitch
I'm
selfish
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
And
you
know
I
couldn't
help
it
Und
du
weißt,
ich
konnte
nicht
anders
All
my
feelings
gave
to
you
yeah
they
melted
All
meine
Gefühle,
die
ich
dir
gab,
ja,
sie
sind
geschmolzen
I'm
impulsive
know
the
cards
I
dealt
it
Ich
bin
impulsiv,
kenne
die
Karten,
die
ich
ausgeteilt
habe
All
your
petty
arguments
you
know
I
felt
it
All
deine
kleinlichen
Streitereien,
du
weißt,
ich
habe
sie
gespürt
My
heart
is
in
a
million
I
dare
you
try
to
find
it
Mein
Herz
ist
in
Millionen
Teile
zerbrochen,
ich
fordere
dich
heraus,
es
zu
finden
Carry
all
this
trauma
even
when
I
close
my
eyelids
Ich
trage
all
dieses
Trauma
mit
mir,
selbst
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Jumping
state
to
state
don't
even
know
what
the
time
is
Ich
springe
von
Staat
zu
Staat,
weiß
nicht
mal,
wie
spät
es
ist
Always
acting
out
you
never
want
to
show
me
kindness
Du
spielst
dich
immer
auf,
willst
mir
nie
Freundlichkeit
zeigen
Bitch
I'm
bossed
up
Schlampe,
ich
bin
aufgemotzt
And
your
ass
is
really
tossed
up
Und
dein
Arsch
ist
wirklich
durcheinander
Been
a
while
since
we
talked
it
gave
me
heartburn
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
wir
geredet
haben,
es
gab
mir
Sodbrennen
Really
hard
for
me
to
fess
up
that
you're
not
her
Es
ist
wirklich
schwer
für
mich,
zuzugeben,
dass
du
nicht
sie
bist
Stuck
up
in
the
process
Ich
stecke
im
Prozess
fest
Know
I'm
really
trying
to
prosper
Ich
weiß,
ich
versuche
wirklich,
erfolgreich
zu
sein
Up
like
an
insomniac
I
grind
my
teeth
for
hours
Wach
wie
ein
Schlafloser,
ich
knirsche
stundenlang
mit
den
Zähnen
I
wanna
stack
my
money
taller
than
this
Sears
tower
Ich
will
mein
Geld
höher
stapeln
als
diesen
Sears
Tower
Tell
me
all
my
actions
make
me
look
like
a
coward
Sag
mir,
all
meine
Taten
lassen
mich
wie
einen
Feigling
aussehen
Treat
your
heart
so
delicate
I
pluck
it
like
a
flower
Ich
behandle
dein
Herz
so
zart,
ich
pflücke
es
wie
eine
Blume
Tell
me
why
you
did
me
like
that
Sag
mir,
warum
du
mir
das
angetan
hast
And
if
you
really
love
me
put
your
actions
on
the
map
Und
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
zeige
deine
Taten
auf
der
Karte.
Go
through
so
much
stress
I
need
a
vacay
to
relax
Ich
mache
so
viel
Stress
durch,
ich
brauche
einen
Urlaub,
um
zu
entspannen
But
if
I
leave
you
solo
then
you
never
turning
back
Aber
wenn
ich
dich
allein
lasse,
dann
kommst
du
nie
wieder
Got
a
lot
of
problems
we
should
kick
it
in
the
sand
Wir
haben
eine
Menge
Probleme,
wir
sollten
sie
am
Strand
klären
Don't
remember
last
time
that
I
held
your
hand
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
deine
Hand
gehalten
habe
Me
without
you
how
can
I
be
the
man
Ich
ohne
dich
- wie
kann
ich
da
der
Richtige
sein?
Justoid
deceased
yeah
my
lifes
in
the
can
Justoid
verstorben,
ja,
mein
Leben
ist
gelaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Pillette
Attention! Feel free to leave feedback.