KęKę - Pora mówić nara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KęKę - Pora mówić nara




Pora mówić nara
Время прощаться
Jo, o lecisz!
Йоу, полетели!
Wrzucałem tracki do neta co całe trzeszczały, a każdy się jarał
Заливал треки в сеть, все трещало, но все кайфовали
Jak teraz ich słucham to nic tam nie słychać, naprawdę powaga (nic)
Как сейчас их слушаю, там ничего не слышно, серьезно говорю (ничего)
Dziś z każdym numerem rzeźbimy u deszcza i głowa już taka (taka jest)
Сегодня с каждым треком работаем на износ, голова уже такая (вот такая)
Daj tutaj decybel, a tutaj odejmij ataki w cykaczach (daj tu mniej)
Добавь сюда децибел, а тут убавь атаки в наушниках (убавь)
Koncerty? Ledwo tam stałem, we no mi poka gdzie scena (idę)
Концерты? Еле стоял, покажи мне, где сцена (иду)
Tekściwa nie znałem, po wszystkim myślałem, że lepszego nie ma (tylko ja)
Текст не знал, после всего думал, что лучше меня нет (только я)
Dziś próby, soundchecki, samego siebie ocena
Сегодня репетиции, саундчеки, самооценка
A schodzę na backstage i myślę co mógłbym pozmieniać (zawsze)
А ухожу за кулисы и думаю, что мог бы изменить (всегда)
Dawałem wywiady by potem oglądać je w kółko, myśleć, że sztos
Давал интервью, чтобы потом пересматривать их по кругу, думать, что круто
Ciężko mi siebie oglądać samego, rzadziej mnie widać przez to
Мне тяжело смотреть на себя, реже появляюсь из-за этого
Nie chce siebie słuchać
Не хочу себя слушать
Wokal też swój uwielbiałem, dziś mi piszczy w uszach
Свой вокал тоже обожал, сегодня он мне режет уши
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
Смотрю в зеркало, года летят, пора прощаться, детка (прощай)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Что-то кончается, что-то начинается, естественный процесс (процесс)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Может, еще один альбом, больше уже не надо (не надо)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Если только не передумаю, такое ведь бывает
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
Смотрю в зеркало, года летят, пора прощаться, детка (прощай)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Что-то кончается, что-то начинается, естественный процесс (процесс)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Может, еще один альбом, больше уже не надо (не надо)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Если только не передумаю, такое ведь бывает
Tak się zdarza, o
Так бывает, о
Tak się zdarza
Так бывает
No normalne jest
Это нормально
Tak się zdarza
Так бывает
Naprawdę
Правда
Jo, o lecisz!
Йоу, полетели!
Jak kiedyś liznąłem tematu, zaraz myślałem, że prawda (fakt to)
Если раньше чуть касался темы, сразу думал, что знаю правду (это факт)
Dziś zgłębiam dziedzinę przez lata, na końcu i tak się waham
Сегодня изучаю область годами, в конце все равно сомневаюсь
Bezczelny, zuchwały, bez skrzydeł gotowy latać
Наглый, дерзкий, без крыльев готов летать
Pragnąłem sam góry przenosić, dziś szukam pomocy przy ziarnkach
Хотел сам горы свернуть, сегодня ищу помощи с мелочами
Znowu nie wiem nic, mordo nie wiem nic
Снова ничего не знаю, братан, ничего не знаю
Ktoś mnie pyta jak ma żyć, a ja nie wiem nic
Кто-то спрашивает, как ему жить, а я ничего не знаю
Znowu, znowu nie wiem nic, mordo nie wiem nic
Снова, снова ничего не знаю, братан, ничего не знаю
Wkoło tyle mądrych głów, niech powiedzą mi
Вокруг столько умных голов, пусть скажут мне
Czekacie na płytę siemano Kędziuniu, rozjebiesz
Ждете альбом, привет Кендзи, порвешь
Się zbieram na pewno i mówię konkretnie, że nie wiem
Собираюсь, конечно, и говорю конкретно, что не знаю
Znaczy wiesz no, zasadniczo ja się starałem, ale czy tu Tobie się spodoba, no ja nie wiem
То есть, понимаешь, в принципе, я старался, но понравится ли тебе, я не знаю
różne gusta, nie wiem czego oczekujesz, no chciałbym wiesz, chciałbym
У всех разные вкусы, не знаю, чего ты ждешь, ну хотел бы, знаешь, хотел бы
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
Смотрю в зеркало, года летят, пора прощаться, детка (прощай)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Что-то кончается, что-то начинается, естественный процесс (процесс)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Может, еще один альбом, больше уже не надо (не надо)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Если только не передумаю, такое ведь бывает
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
Смотрю в зеркало, года летят, пора прощаться, детка (прощай)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Что-то кончается, что-то начинается, естественный процесс (процесс)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Может, еще один альбом, больше уже не надо (не надо)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Если только не передумаю, такое ведь бывает
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Пора прощаться (так бывает)
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Пора прощаться (так бывает)
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Пора прощаться (так бывает)
Pora mówić nara, pora mówić nara
Пора прощаться, пора прощаться
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
Смотрю в зеркало, года летят, пора прощаться, детка (прощай)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Что-то кончается, что-то начинается, естественный процесс (процесс)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Может, еще один альбом, больше уже не надо (не надо)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Если только не передумаю, такое ведь бывает
Nie wiem czy to jest dobre, szczerze mówiąc
Не знаю, хорошо ли это, честно говоря
Zostawiamy?
Оставляем?





Writer(s): Keke Keke, Agnieszka Wilhelmina Pisarska

KęKę - Pora mówić nara
Album
Pora mówić nara
date of release
16-07-2019



Attention! Feel free to leave feedback.