Lyrics and translation KęKę - To Co Mam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Co Mam
То, что у меня есть
To
co
mam,
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
Ani
Gosi,
ani
Kasi,
ani
żadnej
lali
Ни
Гоше,
ни
Каше,
ни
какой-либо
другой
кукле
Która
chciała
coś
tam
Которая
что-то
там
хотела
Taką
siłę
w
sobie
noszę,
to
mnie
bawi,
a
nie
rani
Такую
силу
в
себе
ношу,
это
меня
забавляет,
а
не
ранит
Blokowany
mam
do
granic
dostęp
Доступ
ко
мне
заблокирован
до
предела
Nie
mówiłem,
że
Cię
kocham,
nie
obiecywałem
życia
razem
Я
не
говорил,
что
люблю
тебя,
не
обещал
совместной
жизни
Weź
ten
posag
odstaw
Убери
свой
приданное
Chcesz
mi
płakać
na
ramieniu,
a
jak
płakałby
twój
chłopak
Хочешь
поплакать
у
меня
на
плече,
а
как
бы
плакал
твой
парень
Gdyby
kurwa,
wiedział
o
nas?
Если
бы,
блядь,
знал
о
нас?
Nie
wie
i
dlatego
jadę
pewnie
Не
знает,
и
поэтому
я
еду
уверенно
Noce
ze
mną
znaczę
śladem
- znamię
jak
jebane
SS
Ночи
со
мной
метятся
следом
— клеймо,
как
у
ебаных
эсэсовцев
Kiki
uczył
stary
ziomal,
kto
wybrzydza
ten
nie
rucha
Кики
учил
старый
кореш:
кто
перебирает,
тот
не
трахает
Sztywna
dewiza
na
blokach
Жёсткий
девиз
на
районах
Bo
osiedla
znały
graczy
zanim
o
tym
tak
gadali
Ведь
районы
знали
игроков
ещё
до
того,
как
об
этом
так
заговорили
Żaden
swag,
to
my
chłopaki
Никакого
сбэга,
это
мы,
пацаны
W
czasach,
kiedy
wszystko
barter,
jak
coś
kochasz
o
to
dbaj
Во
времена,
когда
всё
— бартер,
если
что-то
любишь
— заботься
об
этом
O
to
walcz,
jak
ja
walczę
За
это
борись,
как
борюсь
я
To
co
mam
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
To
Tobie
gram,
dla
Ciebie
gram
Это
тебе
играю,
для
тебя
играю
I
proszę
mnie
nie
zostaw
И
прошу,
не
оставляй
меня
Kolejny
raz
jedziemy
w
kraj
tam
gdzie
promienie
słońca
В
очередной
раз
едем
в
страну,
где
солнечные
лучи
I
tylko
Ty
i
tylko
ja,
i
tylko
rap,
rap,
rap!
И
только
ты,
и
только
я,
и
только
рэп,
рэп,
рэп!
To
co
mam
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
To
Tobie
gram,
dla
Ciebie
gram
Это
тебе
играю,
для
тебя
играю
I
proszę
mnie
nie
zostaw
И
прошу,
не
оставляй
меня
Kolejny
raz
jedziemy
w
kraj
tam
gdzie
promienie
słońca
В
очередной
раз
едем
в
страну,
где
солнечные
лучи
I
tylko
Ty
i
tylko
ja,
i
tylko
rap,
rap,
rap!
И
только
ты,
и
только
я,
и
только
рэп,
рэп,
рэп!
Grany
rap
dla
facetów,
nara
chłopcy
Играю
рэп
для
парней,
привет,
ребята
Ogarniętych
dziewuch
i
nieważne
który
rocznik
Для
адекватных
девчонок,
и
неважно,
какой
год
рождения
Posiadaczy
celów
i
poszukiwaczy
forsy,
tak
Для
тех,
у
кого
есть
цели,
и
для
тех,
кто
ищет
деньги,
да
I
ciągle
prosty,
mocny,
szorstki,
skurwysyński
vibe
И
всё
такой
же
простой,
мощный,
грубый,
блядский
вайб
Na
początku
było
grane
- była
pizda
В
начале
играл
— была
фигня
Bloki
słuchały,
klatki
żyły,
ale
z
hajsem
lipa
Районы
слушали,
подъезды
жили,
но
с
деньгами
была
беда
Po
latach
jak
się
zgadza
to
se
latam,
znów
festiwal
Спустя
годы,
если
всё
складывается,
то
я
летаю,
снова
фестиваль
Za
mną
stada
wilków
chcą
ochłapy
i
pozgryzać,
ha
За
мной
стаи
волков
хотят
куски
и
покусать,
ха
Nie
po
to
spiąłem
się
przed
rokiem,
by
odpuszczać
teraz
Не
для
того
я
собрался
год
назад,
чтобы
сейчас
сдаваться
"Takie
rzeczy"
- gdyby
nie
to,
to
bym
wciąż
nic
nie
miał
"Такие
вещи"
— если
бы
не
это,
у
меня
бы
до
сих
пор
ничего
не
было
Niebezpiecznie,
Radom
ze
mną,
mocne
pozdrowienia
Опасно,
Радом
со
мной,
крепкий
привет
Rwiemy
scenę
na
kawałki,
czuć
głód
na
projektach
Рвём
сцену
на
куски,
чувствуется
голод
по
проектам
To
co
mam
spróbuj
zabrać,
a
nie
zyskasz
nic
То,
что
у
меня
есть,
попробуй
забрать,
и
ничего
не
получишь
Dycha
koła,
jeden
kwartał
plus
radomski
styl
Десять
штук,
один
квартал
плюс
радомский
стиль
Trzeźwy
umysł,
więcej
umiem,
więc
poważna
jazda
Трезвый
ум,
больше
умею,
поэтому
серьёзная
езда
Bo
to
co
mam
to
to
co
gram,
nie
próbuj
zabrać
Ведь
то,
что
у
меня
есть,
это
то,
что
я
играю,
не
пытайся
забрать
To
co
mam
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
To
Tobie
gram,
dla
Ciebie
gram
Это
тебе
играю,
для
тебя
играю
I
proszę
mnie
nie
zostaw
И
прошу,
не
оставляй
меня
Kolejny
raz
jedziemy
w
kraj
tam
gdzie
promienie
słońca
В
очередной
раз
едем
в
страну,
где
солнечные
лучи
I
tylko
Ty
i
tylko
ja,
i
tylko
rap,
rap,
rap!
И
только
ты,
и
только
я,
и
только
рэп,
рэп,
рэп!
Jeżeli
kochasz
to,
co
robisz,
to
mnie
dobrze
rozumiesz
Если
любишь
то,
что
делаешь,
то
ты
меня
хорошо
понимаешь
Jak
doceniasz
co
los
daje,
no
to
masz
jak
ja
Если
ценишь
то,
что
даёт
судьба,
то
у
тебя
так
же,
как
у
меня
Bez
pewności
na
przyszłość,
ale
zachować
się
umiem
Без
уверенности
в
будущем,
но
я
умею
себя
вести
Bez
Twojego,
ale
tego,
co
mam
nie
dam
brać
Без
твоего,
но
то,
что
у
меня
есть,
я
не
дам
забрать
Jeżeli
kochasz
to,
co
robisz,
to
mnie
dobrze
rozumiesz
Если
любишь
то,
что
делаешь,
то
ты
меня
хорошо
понимаешь
Jak
doceniasz
co
los
daje,
no
to
masz
jak
ja
Если
ценишь
то,
что
даёт
судьба,
то
у
тебя
так
же,
как
у
меня
Bez
pewności
na
przyszłość,
ale
zachować
się
umiem
Без
уверенности
в
будущем,
но
я
умею
себя
вести
Bez
Twojego,
ale
tego,
co
mam
nie
dam
brać
Без
твоего,
но
то,
что
у
меня
есть,
я
не
дам
забрать
To
co
mam
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
To
Tobie
gram,
dla
Ciebie
gram
Это
тебе
играю,
для
тебя
играю
I
proszę
mnie
nie
zostaw
И
прошу,
не
оставляй
меня
Kolejny
raz
jedziemy
w
kraj
tam
gdzie
promienie
słońca
В
очередной
раз
едем
в
страну,
где
солнечные
лучи
I
tylko
Ty
i
tylko
ja,
i
tylko
rap,
rap,
rap!
И
только
ты,
и
только
я,
и
только
рэп,
рэп,
рэп!
To
co
mam
to
jest
moje
i
nie
oddam
То,
что
у
меня
есть
— это
моё,
и
я
это
не
отдам
To
Tobie
gram,
dla
Ciebie
gram
Это
тебе
играю,
для
тебя
играю
I
proszę
mnie
nie
zostaw
И
прошу,
не
оставляй
меня
Kolejny
raz
jedziemy
w
kraj
tam
gdzie
promienie
słońca
В
очередной
раз
едем
в
страну,
где
солнечные
лучи
I
tylko
Ty
i
tylko
ja,
i
tylko
rap,
rap,
rap!
И
только
ты,
и
только
я,
и
только
рэп,
рэп,
рэп!
To
co
mam...
То,
что
у
меня
есть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.