Lyrics and translation K.A.A.N. - Stress
I
confess
im
a
mess
Признаюсь
я
в
полном
замешательстве
All
i
ever
do
is
stress
Все,
что
я
делаю,
- это
стресс.
I'm
depressed
than
a
mutherfucka
NIGGA!
Я
подавленнее,
чем
чертов
ниггер!
With
a
handful
of
pills
tryin'
to
numb
all
of
my
pain
С
горстью
таблеток,
пытающихся
заглушить
всю
мою
боль.
Tell
me
do
you
motherfuckas
even
feel
it?
Скажите
мне,
вы,
ублюдки,
вообще
это
чувствуете?
Tell
me
do
you
even
feel
it!?!
Скажи
мне,
Ты
вообще
это
чувствуешь?!
I
confess
im
a
mess
Признаюсь
я
в
полном
замешательстве
All
i
ever
do
is
stress
Все,
что
я
делаю,
- это
стресс.
I'm
depressed
than
a
mutherfucka
NIGGA!
Я
подавленнее,
чем
чертов
ниггер!
With
a
handful
of
pills
tryin'
to
numb
all
of
my
pain
С
горстью
таблеток,
пытающихся
заглушить
всю
мою
боль.
Tell
me
do
you
motherfuckas
even
feel
it?
Скажите
мне,
вы,
ублюдки,
вообще
это
чувствуете?
Tell
me
do
you
even
feel
it!?!
Скажи
мне,
Ты
вообще
это
чувствуешь?!
I've
been
writing
all
these
records
with
resentment
tryin'
to
find
the
happiness
i've
never
had
Я
пишу
все
эти
записи
с
негодованием,
пытаясь
найти
счастье,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Happiness
i
never
had!
Счастья
у
меня
никогда
не
было!
I
wish
i
could
wake
up
early
in
the
morning
and
realize
the
person
that
i
really
am!
Как
бы
я
хотел
проснуться
рано
утром
и
понять,
кто
я
на
самом
деле!
Person
that
i
really
am!
Человек,
которым
я
на
самом
деле
являюсь!
All
the
fuck
i
ever
really
feel
is
pain
Все
что
я
на
самом
деле
чувствую
это
боль
And
i
don't
think
you
could
even
understand
И
я
не
думаю,
что
ты
сможешь
понять.
You
could
never
understand
Ты
никогда
не
поймешь.
And
all
the
fuck
i
ever
really
feel
is
pain
И
все
что
я
на
самом
деле
чувствую
это
боль
And
i
dont
think
that
you
could
even
understand
И
я
не
думаю,
что
ты
сможешь
понять.
Cuz
i
don't
think
you'll
ever
get
it
Потому
что
я
не
думаю
что
ты
когда
нибудь
поймешь
это
Dismissing
all
of
my
issues
and
tell
me
to
be
submissive
Отбрось
все
мои
проблемы
и
скажи
мне
быть
покорной
Attentive
whenever
rappin'
Внимательный
всякий
раз,
когда
читаешь
рэп.
I
focus
upon
the
tedious
Я
сосредотачиваюсь
на
утомительном.
I
resemble
my
father,
thats
if
we're
speaking
of
temperaments
Я
похож
на
своего
отца,
если
говорить
о
темпераменте.
Temporarily
out
of
it
Временно
вне
его.
Falling
off
of
an
ottoman
Падение
с
оттоманки
Noddin',
bobbin'
and
weavin'
Киваю,
качаюсь
и
плетусь.
I
will
depart
out
of
my
moccasins
Я
выйду
из
своих
мокасин.
While
i
swallow
Kalonopins
and
i'm
takin'
some
mescaline,
ketamine
and
excedrin
Пока
я
глотаю
Калонопины
и
принимаю
мескалин,
кетамин
и
Экседрин.
Ain't
no
need
to
exaggerate
Не
нужно
преувеличивать.
But
i'll
elaborate
Но
я
уточню.
I
want
chemically
imbalance
and
killin'
my
seratonin
from
using
drugs
with
no
moderation
Я
хочу
получить
химический
дисбаланс
и
убить
свой
серотонин
от
употребления
наркотиков
без
всяких
ограничений
For
daily
sedation
i
should
be
placed
under
observation
Для
ежедневного
успокоения
я
должен
находиться
под
наблюдением.
The
fact
that
im
faded
is
act-u-ally
embarassin'
Тот
факт,
что
я
исчез,
вызывает
у
меня
смущение.
I
see
this
as
a
vice
and
i'm
usin'
it
as
a
crutch
Я
вижу
в
этом
порок
и
использую
его
как
опору.
But
if
i'm
being
honest
with
you
Но
если
быть
честным
с
тобой
I
feel
like
i
fell
in
love
with
the
thought
of
me
dyin'
young
and
not
reaching
my
full
potential
cuz...
Я
чувствую,
что
влюбилась
в
мысль
о
том,
что
умру
молодой
и
не
достигну
своего
полного
потенциала,
потому
что...
They
never
realize
you're
great
until
you
die
Они
никогда
не
поймут,
что
ты
великий,
пока
не
умрешь.
Murder
it
all
i
want
to
appease
Убей
это
все,
что
я
хочу
успокоить.
I
bet
that
i'm
really
a
beast
Держу
пари,
что
я
действительно
зверь.
I
never
release
Я
никогда
не
отпускаю.
I'm
givi'n
the
people
a
feast
the
way
that
i'm
killin'
the
beat
Я
устраиваю
людям
пир
так
же,
как
убиваю
ритм.
You
lovin'
it
all
enjoying
the
ride
Ты
любишь
все
это,
наслаждаешься
поездкой.
I
bet
that
you
feelin'
the
vibe
Держу
пари,
что
ты
чувствуешь
эту
вибрацию.
Is
that
what
you
want?
Ты
этого
хочешь?
Fulfilling
your
needs?
Удовлетворение
ваших
потребностей?
Now
give
me
a
minute
so
i
can
proceed
LAWD!
А
теперь
дай
мне
минуту,
чтобы
я
мог
продолжить,
Лоуд!
Now
this
is
not
the
life
i
really
wanna
lead
Теперь
это
не
та
жизнь
которую
я
действительно
хочу
вести
And
all
my
pain
is
transparent
И
вся
моя
боль
прозрачна.
Its
not
that
easy
to
see
Это
не
так
просто
увидеть
I
used
to
wanna
be
happy,
it
never
actually
happened
Раньше
я
хотела
быть
счастливой,
но
на
самом
деле
этого
никогда
не
случалось
So
i
been
feelin'
the
same
just
tryin'
to
live
with
this
thang!
Так
что
я
чувствую
то
же
самое,
просто
пытаясь
жить
с
этим
Тангом!
Tough
luck
nigga
keep
your
fuckin'
head
up
Тебе
не
повезло,
ниггер,
держи
свою
гребаную
голову
высоко.
They
kick
you
while
you
was
down
and
now
you
refuse
to
get
up
Они
пинают
тебя,
когда
ты
лежал,
а
теперь
ты
отказываешься
вставать.
You
medicating
every
single
emotion
that
you
feelin'
Ты
лечишь
каждую
эмоцию,
которую
испытываешь.
You
need
to
be
in
the
dark
to
acknowledge
all
of
your
problems
Тебе
нужно
побыть
в
темноте,
чтобы
осознать
все
свои
проблемы.
You
never
speak
of
your
issues
unless
you
writing
a
song
or
two
Ты
никогда
не
говоришь
о
своих
проблемах,
пока
не
напишешь
пару
песен.
You're
living
with
depression
- its
real
and
you
fuckin'
know
its
true
Ты
живешь
с
депрессией-это
реально,
и
ты,
блядь,
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
I'm
guessin'
that
it
stems
from
the
time
when
nobody
noticed
you
Я
предполагаю,
что
это
связано
с
тем
временем,
когда
тебя
никто
не
замечал.
But
that
was
years
ago
and
you
still
stuck
on
the
same
shit
Но
это
было
много
лет
назад,
и
ты
все
еще
сидишь
на
одном
и
том
же
дерьме.
You
need
to
get
a
grip,
you
dope
as
fuck
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
ты
чертовски
крут.
And
people
tell
you
it!
И
люди
говорят
тебе
это!
You
need
to
be
a
man
and
start
asserting
all
your
confidence
Тебе
нужно
быть
мужчиной
и
начать
проявлять
уверенность
в
себе.
You're
fuckin'
24
and
you
still
can't
except
a
compliment
Тебе,
блядь,
24,
а
ты
до
сих
пор
не
можешь
сказать
ничего,
кроме
комплимента.
You
need
to
make
a
change
Тебе
нужно
что-то
изменить.
But
i
know
i'm
stating
the
obvious
Но
я
знаю,
что
констатирую
очевидное.
And
i
wanna
be
better
but
its
never
that
easy!
И
я
хочу
быть
лучше,
но
это
никогда
не
бывает
так
просто!
Very
vivid
depiction
of
pictures
that
i've
been
painting
Очень
яркое
изображение
картин,
которые
я
рисовал.
I
promise
you'll
feel
my
pain
in
a
second
Обещаю,
ты
почувствуешь
мою
боль
через
секунду.
So
ill
explain:
Так
что
я
объясню:
Cuz
a
couple
years
ago
i
couldn't
even
find
a
friend
to
call
Потому
что
пару
лет
назад
я
даже
не
мог
найти
друга
которому
можно
было
бы
позвонить
And
now
you
hit
me
up
like,
"i'm
really
lovin'
your
record
dawg
and
people
never
listen."
А
теперь
ты
пристаешь
ко
мне
со
словами:
"Мне
очень
нравится
твоя
пластинка,
чувак,
а
люди
никогда
ее
не
слушают".
I'm
speaking
bout
bein'
real
Я
говорю
о
том,
чтобы
быть
настоящим.
I
say
i'm
cuttin'
my
wrist
and
you
tellin'
me
that
its
dope
Я
говорю,
что
режу
себе
запястье,
а
ты
говоришь
мне,
что
это
дурь.
I
know
you
praying
that
i
blow
Я
знаю,
ты
молишься,
чтобы
я
взорвался.
So
we
can
all
get
rich
Так
что
мы
все
можем
разбогатеть.
"And
if
you
make
it
you
can
take
me
with
you
man
that
would
be
it
cuz
i've
been
down
from
the
beginning,
boy
i
knew
you
was
the
shit!
remember
when
i
said
that
you
would
be
the
one
to
make
a
hit?"
"И
если
ты
сделаешь
это,
то
сможешь
взять
меня
с
собой,
чувак,
вот
и
все,
потому
что
я
был
внизу
с
самого
начала,
парень,
я
знал,
что
ты
дерьмо!
помнишь,
я
сказал,
что
ты
будешь
тем,
кто
сделает
хит?"
Hell
nah!
i
dont
recall,
suck
a
motherfuckin
dick
bitch!
Черт
возьми,
нет,
я
не
помню,
соси
гребаный
член,
сука!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.