K. J. Yesudas feat. Manjula - Unnai Thaney Thanjam (From "Nallavanukku Nallavan ") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K. J. Yesudas feat. Manjula - Unnai Thaney Thanjam (From "Nallavanukku Nallavan ")




உன்னைத்தானே தஞ்சம் என்று நம்பி வந்தேன் நானே
Я пришел к убеждению, что ты сам-это убежище.
உயிர் பூவெடுத்து ஒரு மாலையிட்டேன்
У меня был вечер выживания.
விழி நீர் தெளித்து ஒரு கோலமிட்டேன்
Голем, окропленный водой для глаз.
உன்னைத்தானே தஞ்சம் என்று நம்பி வந்தேன் நானே
Я пришел к убеждению, что ты сам-это убежище.
உயிர் பூவெடுத்து ஒரு மாலையிட்டேன்
У меня был вечер выживания.
விழி நீர் தெளித்து ஒரு கோலமிட்டேன்
Голем, окропленный водой для глаз.
உன்னைத்தானே...
Себя...
மலரின் கதவொன்று திறக்கின்றதா
Открывается ли дверь цветка
மௌனம் வெளியேற தவிக்கின்றதா
Неужели тишина застряла, чтобы уйти
பெண்மை புதிதாக துடிக்கின்றதா
Разве женственность только что растерли
உயிரில் அமுதங்கள் சுரக்கின்றதா
Эликсир жизни скрыт
முத்தம் கொடுத்தானே இதழ் முத்துக்குளித்தானே
Журнал "поцелуй - и-поцелуй"
இரவுகள் இதமானதா?
Неужели ночи такие?
கட்டிப்பிடித்தால் தொட்டு இழுத்தால்
Если ты обнимаешь, прикасаешься и притягиваешь к себе ...
வெட்கம் என்ன சத்தம் போடுதா?
Какой шум издает стыд?
என்னைத்தானே தஞ்சம் என்று நம்பி வந்தாய் மானே
Ты пришел к убеждению, что моя была убежищем гривы.
உயிர் பூவெடுத்து ஒரு மாலையிடு
Вечер расцвета жизни
விழி நீர் தெளித்து ஒரு கோலமிடு
Голем с водяными брызгами.
என்னைத்தானே...
Я сам...
உலகம் எனக்கென்றும் விளங்காதது
Мир тоже не понимает меня.
உறவே எனக்கின்று விலங்கானது
Замерзло это животное от меня
அடடா முந்தானை சிறையானது
Проклятая тюрьма мундхана
இதுவே என் வாழ்வில் முறையானது
Это метод моей жизни.
பாறை ஒன்றின் மேலே ஒரு பூவாய் முளைத்தாயே
Из-за скалы выскочил Повай.
உறவுக்கு உயிர் தந்தாயே
Жизнь в отношениях
நானே எனக்கு நண்பன் இல்லையே
У меня самого нет друга.
உன்னால் ஒரு சொந்தம் வந்தது
У тебя есть опоссум
என்னைத்தானே தஞ்சம் என்று நம்பி வந்தாய் மானே
Ты пришел к убеждению, что моя была убежищем гривы.
உயிர் பூவெடுத்து ஒரு மாலையிடு
Вечер расцвета жизни
விழி நீர் தெளித்து ஒரு கோலமிடு
Голем с водяными брызгами.
என்னைத்தானே தஞ்சம் என்று நம்பி வந்தாய் மானே
Ты пришел к убеждению, что моя была убежищем гривы.





Writer(s): Gangai Amaren, Ilaiyaraaja, Vali, Vairamuthu, Pirai Soodan, Ilayaraja, Vaali Vaali, V Senthil Nathan, Kamarajan Na


Attention! Feel free to leave feedback.