K. J. Yesudas - Ambili Poovettam (From "Ennu Swantham Janakikutty") - Male Vocals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K. J. Yesudas - Ambili Poovettam (From "Ennu Swantham Janakikutty") - Male Vocals




Ambili Poovettam (From "Ennu Swantham Janakikutty") - Male Vocals
Амбили Пуветтам (из фильма "Энну Свантам Джанакикутти") - мужской вокал
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Veetinakathe poomuttathunde
За домом цветет дерево,
Thaane valarnnoru mandaaram
Само по себе выросло, словно дерево мандарам.
Mandara kombathu pari kalikkana
Разве ты не знаешь, девушка, расцветшая, словно цветок мандарама?
Poothumbi pennine ariyamo
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Ningalkkariyaamo ningalkkariyaamo
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Kalithozhimarothu thiri theruthu
Играя, кружась в танце,
Bagavathi kettil vilakku vachu
Она зажгла лампу в храме Бхагавати.
Kalithozhimarothu thiri theruthu
Играя, кружась в танце,
Aval bagavathi kettil vilakku vachu
Она зажгла лампу в храме Бхагавати.
Kaiyala naalilum paayaramothi
Словно поющая каждый день,
Avarodumivarodum padham paranju
Она делилась песнями со всеми.
Orupadorupadu swapnam kandaval
Та, что видела множество снов,
Aayiram pookkalil thapassirunnu
Молилась среди тысячи цветов.
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Puthumazha theliyile kuliram kuliru
Прохлада после свежего дождя,
Penninaniyan aavani nilakodi
Знамя праздника Авани - радость девушки.
Puthumazha theliyile kuliram kuliru
Прохлада после свежего дождя,
Penninaniyan aavani nilakodi
Знамя праздника Авани - радость девушки.
Kolusitta kanankal kilu kilungumbol
Когда звенят колокольчики на твоих лодыжках,
Karikaadi padathe njattuvela
В ритме карикади играет нжаттувела.
Arikathu vannonnu konchiyaalo
Разве ты не подаришь мне хотя бы одну улыбку?
Avalude kilimozhi thiruvaathira
Твой сладкий голос - словно священный гимн.
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Ambili poovettam ponnuruli
Гирлянда из цветов амбили, словно золотая нить,
Naalpaamaram kondu kilivathil
Щебетание птиц на ветвях дерева наалпамарам.
Veetinakathe poomuttathunde
За домом цветет дерево,
Thaane valarnnoru mandaaram
Само по себе выросло, словно дерево мандарам.
Mandara kombathu pari kalikkana
Разве ты не знаешь, девушка, расцветшая, словно цветок мандарама?
Poothumbi pennine ariyamo
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Ningalkkariyaamo ningalkkariyaamo
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?





Writer(s): KAITHAPRAM


Attention! Feel free to leave feedback.