Lyrics and translation K. J. Yesudas - Konji Konji Vilikkunna (From "Vismayathumbathu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konji Konji Vilikkunna (From "Vismayathumbathu")
Конджи Конджи Виликкунна (Из фильма "Висмаятхумбатху")
Konji
konji
vilikkunna
kaattine
marakkan
Шепчущий
ласково
ветер,
смогу
ли
забыть
тебя,
Poovaamkurunnilaykkakumo
Словно
весенний
цветок?
Thottu
thottu
karayunna
karaye
piriyan
Снова
и
снова
обжигающую
печаль,
смогу
ли
оставить,
Kadalinte
karalinaakumo
Как
берег
морской?
Ninnilennum
nirayum
enneyini
marakkaan
Смогу
ли
забыть
тебя,
наполнившую
меня
собой,
Ninte
kanavukalkkakumo
Как
свои
сны?
Enthinaanennu
ninloala
manassil
akalaanulloru
bhavam
Зачем
в
моём
сердце
живёт
это
невысказанное
чувство,
Enne
piriyaanulla
vicharam
Желание
оставить
тебя?
Konji
konji
vilikkunna
kaattine
marakkan
Шепчущий
ласково
ветер,
смогу
ли
забыть
тебя,
Poovaamkurunnilaykkakumo
Словно
весенний
цветок?
Thottu
thottu
karayunna
karaye
piriyan
Снова
и
снова
обжигающую
печаль,
смогу
ли
оставить,
Kadalinte
karalinaakumo
Как
берег
морской?
Ninnilennum
nirayum
enneyini
marakkaan
Смогу
ли
забыть
тебя,
наполнившую
меня
собой,
Ninte
kanavukalkkakumo
Как
свои
сны?
Kadalala
poalum
aayiram
venn
nura
Даже
если
море
с
тысячей
белых
пенных
kaikalal
karaye
thaedumpol
Рук
коснётся
берега,
Ninneyum
thaedi
ninte
vazhitthaerayil
Ища
тебя,
на
оставленном
тобой
пути,
Neerum
manamode
njan
nilppoo
С
мокрым
сердцем
я
буду
стоять.
Chirakadichuyarumen
chitrapratheekshakal
kanalaayerinjadangunnoo
Размытые,
словно
акварелью,
ожидания
рисуют
картины
в
моих
глазах.
Neyillenkil
nin
ormmakalillenkil
swapnangalillatheyakum
Без
тебя,
без
твоих
воспоминаний,
мои
мечты
растворятся.
Konji
konji
vilikkunna
kaattine
marakkan
Шепчущий
ласково
ветер,
смогу
ли
забыть
тебя,
Poovaamkurunnilaykkakumo
Словно
весенний
цветок?
Kaattin
oonjaal
illenkil
engine
Если
не
будет
ветряных
качелей,
как
же
Poovukal
thulli
thulli
chanchadum
Цветы
будут
тихо
опадать?
Neeyaam
nizhalthanalillenkil
ennile
Если
ты
не
будешь
моей
тенью,
как
же
Swapnangalengine
virinjaadum
Мои
мечты
смогут
расцвести?
Vida
parannakalumen
nenjile
moahangal
Разлуки
и
воспоминания
в
моём
сердце,
Neeyennarikilillenkil
Если
ты
не
мой
попугай,
Vida
parayaan
ninakkengine
kazhiyum
Как
же
я
смогу
тебе
рассказать
о
разлуке?
Namirupaeralla
nammaliru
paerallallo
Мы
не
два
отдельных
человека,
мы
– одно
целое.
Konji
konji
vilikkunna
kaattine
marakkan
Шепчущий
ласково
ветер,
смогу
ли
забыть
тебя,
Poovaamkurunnilaykkakumo
Словно
весенний
цветок?
Thottu
thottu
karayunna
karaye
piriyan
Снова
и
снова
обжигающую
печаль,
смогу
ли
оставить,
Kadalinte
karalinaakumo
Как
берег
морской?
Ninnilennum
nirayum
enneyini
marakkaan
Смогу
ли
забыть
тебя,
наполнившую
меня
собой,
Ninte
kanavukalkkakumo
Как
свои
сны?
Enthinaanennu
ninloala
manassil
akalaanulloru
bhavam
Зачем
в
моём
сердце
живёт
это
невысказанное
чувство,
Enne
piriyaanulla
vicharam
Желание
оставить
тебя?
Konji
konji
vilikkunna
kaattine
marakkan
Шепчущий
ласково
ветер,
смогу
ли
забыть
тебя,
Poovaamkurunnilaykkakumo
Словно
весенний
цветок?
Thottu
thottu
karayunna
karaye
piriyan
Снова
и
снова
обжигающую
печаль,
смогу
ли
оставить,
Kadalinte
karalinaakumo
Как
берег
морской?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAITHAPRAM, OUSEPACHAN
Attention! Feel free to leave feedback.