Lyrics and translation K. J. Yesudas - Nalla Manam Vaazhga (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")
Nalla Manam Vaazhga (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")
May Good Hearts Flourish (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")
nalla
manam
vaazhga
naadu
poatRa
vaazhga
May
good
hearts
flourish,
may
our
land
prosper,
thaen
thamizh
poal
vaan
mazhai
poal
Like
sweet
honey,
like
the
rain
from
the
sky,
siRandhu
enRum
vaazhga
May
it
forever
thrive.
poovulagin
latchiyangaL
pooppoanRae
vaadum
(2)
Like
butterflies
amongst
the
flowers,
we
flutter
(2)
dheyva
sorgga
nichchayamdhaan
thirumaNamaay
koodum
The
divine
decree
of
heaven
brings
us
together
as
one.
poruththam
enRaal
pudhupporuththam
porundhivitta
joadi
(2)
A
new
union,
a
fresh
bond
we've
tied
(2)
naan
pulavanenRaal
paadiduvaen
kavidhai
oru
koadi
If
I
were
a
poet,
I'd
compose
a
million
verses
for
you.
maNa
vaazhkkai
amaivadaRkoa
manaivi
vaaykka
vaeNdum
(2)
In
the
home
of
our
lives,
your
words
are
essential
(2)
kulamagaLaayk
kidaippadhaRkoa
koduththu
vaikka
vaeNdum
We
must
give
to
our
children,
raising
them
with
love.
arumaigaLum
perumaigaLum
niRaivadhudhaan
inbam
(2)
Virtue
and
greatness,
happiness
without
end
(2)
nee
aththanaiyum
petRuvittaay
aanandhamaay
vaazha
You've
given
me
all
this,
may
you
live
in
joy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G DEVARAJAN, G.DEVARAJAN, KANNADHASAN
Attention! Feel free to leave feedback.