Lyrics and translation K. J. Yesudas - Tharum Thalirum (From ''Chilambu'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tharum Thalirum (From ''Chilambu'')
Звезды и ростки (Из фильма ''Chilambu'')
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
ഏകയായ്
കേഴുംബോൾ
കേൾപ്പൂ
ഞാൻ
നിൻ
സ്വനം
Когда
ты
грустишь
в
одиночестве,
я
слышу
твой
голос,
താവക
നിൻ
താരാട്ടുമായ്
С
твоей
нежной
колыбельной.
ദൂരെയേതോ
കാനനത്തിൽ
В
далеком
лесу
где-то,
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
പാതി
മയക്കത്തിൽ
നീ
എന്റെ
ചുണ്ടത്ത്
В
полудреме
ты
коснулась
моих
губ,
പുത്തിരി
താളതിൽ
കൊത്തിയപ്പോൾ
Легким,
как
путхири,
прикосновением.
പാതി
മയക്കത്തിൽ
നീ
എന്റെ
ചുണ്ടത്ത്
В
полудреме
ты
коснулась
моих
губ,
പുത്തിരി
താളതിൽ
കൊത്തിയപ്പോൾ
Легким,
как
путхири,
прикосновением.
കാൽ
തള
കിലുങ്ങിയോ
Зазвенели
ли
твои
ножные
браслеты?
എന്റെ
കണ്മഷി
കലങ്ങിയോ
Размылась
ли
моя
подводка?
കാൽ
തള
കിലുങ്ങിയോ
കണ്മഷി
കലങ്ങിയോ
Зазвенели
ли
твои
ножные
браслеты,
размылась
ли
моя
подводка?
മാറത്തെ
മുത്തിന്നു
നാണം
വന്നോ
Покраснел
ли
твой
поцелуй
на
груди?
ഉള്ളിൽ
ഞാറ്റുവേല
കാറ്റടിച്ചോ
Пронесся
ли
в
душе
ветер
перемен?
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
തന്നാരം
പാടുന്ന
സന്ധ്യക്കു
В
сумерках,
когда
поют
цикады,
ഞാനൊരു
പട്ടു
ഞൊറിയിട്ട
കോമരമാകും
Я
стану
твоим
жрецом
в
шелковых
одеждах.
തന്നാരം
പാടുന്ന
സന്ധ്യക്കു
В
сумерках,
когда
поют
цикады,
ഞാനൊരു
പട്ടു
ഞൊറിയിട്ട
കോമരമാകും
Я
стану
твоим
жрецом
в
шелковых
одеждах.
തുള്ളി
ഉറഞ്ഞു
ഞാൻ
കാവാകെ
തീണ്ടുമ്പോൾ
Когда
я,
дрожа,
прикоснусь
к
тебе,
как
к
святыне,
തുള്ളി
ഉറഞ്ഞു
ഞാൻ
കാവാകെ
തീണ്ടുമ്പോൾ
Когда
я,
дрожа,
прикоснусь
к
тебе,
как
к
святыне,
മഞ്ഞ
പ്രസാദത്തിൽ
ആറാടി
Упиваясь
желтым
освященным
прасадом,
വരു
കന്യകേ
നീ
കൂടെ
പോരു
Приходи,
девушка,
пойдем
вместе.
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
ഏകയായ്
കേഴുംബോൾ
കേൾപ്പൂ
ഞാൻ
നിൻ
സ്വനം
Когда
ты
грустишь
в
одиночестве,
я
слышу
твой
голос,
താവക
നിൻ
താരാട്ടുമായ്
С
твоей
нежной
колыбельной.
ദൂരെയേതോ
കാനനത്തിൽ
В
далеком
лесу
где-то,
താരും
തളിരും
മിഴി
പൂട്ടി
Звезды
и
ростки,
глаза
закрыты,
താഴെ
ശ്യാമാംബരത്തിൻ
നിറമായി
Внизу,
словно
цвет
темного
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ouseppachan
Attention! Feel free to leave feedback.