K-Rino - Flow Session Number 2 - translation of the lyrics into German

Flow Session Number 2 - K-Rinotranslation in German




Flow Session Number 2
Flow Session Nummer 2
My throat is so rugged I drink lava smoothies
Meine Kehle ist so rau, ich trinke Lava-Smoothies
My girl is fly and gangster, she pack Prada Uzis
Meine Freundin ist heiß und gangster, sie packt Prada-Uzis
I'ma take you to the scariest place
Ich werde dich an den gruseligsten Ort bringen
I'm high-definition like a dictionary in space
Ich bin High-Definition wie ein Wörterbuch im Weltraum
Man, my flow almost murdered your brother
Mann, mein Flow hat deinen Bruder fast ermordet
It was a close call like Siamese twins on the phone with each other
Es war eine knappe Sache wie siamesische Zwillinge, die miteinander telefonieren
I was giving wreck and dominion
Ich habe Zerstörung und Herrschaft gebracht
Your words don't make sense like a fool tryna get a third second opinion
Deine Worte ergeben keinen Sinn, wie ein Narr, der versucht, eine dritte zweite Meinung zu bekommen
I'm on my feet, you on your ass, I'm a shower, you a bath
Ich stehe auf meinen Füßen, du sitzt auf deinem Arsch, ich bin eine Dusche, du bist ein Bad
I made a half an hour last for an hour and a half, and then I laugh
Ich habe eine halbe Stunde anderthalb Stunden dauern lassen, und dann lache ich
I'm so great that the scholars can't comprehend it
Ich bin so großartig, dass die Gelehrten es nicht begreifen können
You the type to flush the toilet first and then shit
Du bist der Typ, der zuerst die Toilette spült und dann scheißt
See they don't want to see me live because my set's wreckless
Sieh, sie wollen mich nicht live sehen, weil mein Set rücksichtslos ist
I can read a voicemail and listen to a text message
Ich kann eine Voicemail lesen und eine Textnachricht hören
Once I enter I'm a bless the joint
Sobald ich eintrete, werde ich den Laden segnen
See I'm a 99 yard touchdown, you just an extra point
Sieh, ich bin ein 99-Yard-Touchdown, du bist nur ein Extrapunkt
Anyone greater than K-Rino, man you got it twisted
Jeder, der größer ist als K-Rino, Mann, du hast es verdreht
You ain't in my class, you not even in my school district
Du bist nicht in meiner Klasse, du bist nicht einmal in meinem Schulbezirk
Now it's time for the tears to flow
Jetzt ist es Zeit für die Tränen zu fließen
I stay in the booth like a payphone forty years ago
Ich bleibe in der Kabine wie eine Telefonzelle vor vierzig Jahren
Studying, I keeps books on my mind
Ich studiere, ich habe immer Bücher im Kopf
I'm like a fisherman, I got these biters hooked on my lines
Ich bin wie ein Fischer, ich habe diese Nachahmer an meinen Zeilen hängen
Once I had a suicidal opponent
Einmal hatte ich einen selbstmordgefährdeten Gegner
I waited for him to talk him off of the ledge and then I talked him back on it
Ich wartete darauf, dass er vom Sims heruntergeredet wurde, und dann redete ich ihn wieder darauf
Let the coach show you how to run the plays, G
Lass dir vom Coach zeigen, wie man die Spielzüge macht, G
I'm so futuristic, my first born raised me
Ich bin so futuristisch, mein Erstgeborener hat mich aufgezogen
Catch me in whip flesh bowed and get your chest blowed
Erwisch mich im peitschenden Fleisch, gebeugt, und deine Brust wird durchschlagen
I'm taking no shorts like a club with a dress code
Ich nehme keinen Scheiß hin, wie ein Club mit Kleiderordnung
Put fire under you and permanently slumber you
Ich setze Feuer unter dich und lasse dich dauerhaft schlummern
Attack me and I'll get even like the number two
Greif mich an und ich werde quitt sein wie die Zahl zwei
I got my fiancée a ring worth about fifty
Ich habe meiner Verlobten einen Ring im Wert von etwa fünfzig besorgt
Yeah I went to Jared, but I took a pistol with me
Ja, ich war bei Jared, aber ich hatte eine Pistole dabei
I made it out of every rap war that I was in
Ich habe jeden Rap-Krieg überstanden, in dem ich war
I had my 25th birthday when I was 10
Ich hatte meinen 25. Geburtstag, als ich 10 war
Stop dancing I don't wanna see no men shake it
Hör auf zu tanzen, ich will keine Männer shaken sehen
I'll put a cast on your arm and then break it
Ich werde dir einen Gips anlegen und ihn dann brechen
You so stupid it's a trip, how can you keep it coming?
Du bist so dumm, es ist ein Trip, wie kannst du das immer wieder bringen?
You thought the human race was a bunch of people running
Du dachtest, die menschliche Rasse (human race) wäre ein Haufen rennender Leute
Watch your mouth I'm not the one in disgust
Pass auf deinen Mund auf, ich bin nicht derjenige, der angewidert ist
I'll throw a bus at you for tryna throw me under the bus
Ich werfe einen Bus auf dich, weil du versucht hast, mich unter den Bus zu werfen
Understand, I had to take you out because you ran your mouth
Versteh, ich musste dich ausschalten, weil du dein Maul aufgerissen hast
Your style is older than that TV at your granny's house
Dein Stil ist älter als der Fernseher im Haus deiner Oma
The DJ wanted five G's you told him "I can pay it"
Der DJ wollte fünf Riesen, du sagtest ihm "Ich kann das bezahlen"
I heard your song and gave him five more not to play it
Ich hörte deinen Song und gab ihm fünf weitere, damit er ihn nicht spielt
You perpetrating like you from the street, fool please
Du tust so, als wärst du von der Straße, Narr, bitte
You never on the block like a center that likes to shoot three's
Du bist nie auf dem Block wie ein Center, der gerne Dreier wirft
Y'all rap like little boys they just say they grown
Ihr rappt wie kleine Jungs, die nur sagen, sie seien erwachsen
I can't trust you, man, you shady as a payday loan
Ich kann dir nicht trauen, Mann, du bist so zwielichtig wie ein Kurzzeitkredit
You walking 'round acting like you undefeatable
Du läufst herum und tust so, als wärst du unbesiegbar
And I agree with you, no one can beat you being beatable
Und ich stimme dir zu, niemand kann dich darin schlagen, schlagbar zu sein
How can you play to win messing with a alien?
Wie kannst du auf Sieg spielen, wenn du dich mit einem Alien anlegst?
You stole second base I stole the whole stadium
Du hast die zweite Base gestohlen, ich habe das ganze Stadion gestohlen
I'ma get it how I live just to stack bread
Ich hole mir, was ich zum Leben brauche, nur um Kohle zu stapeln
Stick you up against the wall like a fat head
Drücke dich an die Wand wie ein Wandtattoo (Fathead)
When I've decided I'ma get you then it's danger time
Wenn ich beschlossen habe, dich zu kriegen, dann ist Gefahr im Verzug
A brain transplant couldn't make me change my mind
Eine Gehirntransplantation könnte mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern
I smoke beats cause I got a track addiction
Ich rauche Beats, weil ich eine Track-Sucht habe
You up in Walgreen's trying to get a crack prescription
Du bist bei Walgreens und versuchst, ein Crack-Rezept zu bekommen
You keep trying to come at me to no benefit
Du versuchst immer wieder, gegen mich anzukommen, ohne Erfolg
You like Brett Favre dawg you don't know when to quit
Du bist wie Brett Favre, Alter, du weißt nicht, wann du aufhören sollst
I opened up a can of whoop-ass with no restraints
Ich habe eine Dose Prügel aufgemacht, ohne Zurückhaltung
You open up a ketchup package of soft complaints
Du öffnest eine Ketchup-Packung mit leisen Beschwerden
I pump rhyme like people pumping iron in a zone blinded
Ich pumpe Reime wie Leute Eisen pumpen, in einer Zone, geblendet
A six-pack on my brain, I guess I'm strong minded
Ein Sixpack auf meinem Gehirn, ich schätze, ich bin geistig stark
You can lift the planet up and won't nobody clap
Du kannst den Planeten heben und niemand wird klatschen
But I'm so cold people will pay to watch me take a nap
Aber ich bin so cool, die Leute zahlen dafür, mir beim Nickerchen zuzusehen
Defeat me, most men can't
Mich besiegen, das können die meisten Männer nicht
If you try it I'm a be up in yo ass like a hip implant
Wenn du es versuchst, werde ich in deinem Arsch sein wie ein Hüftimplantat
Check me out; I got something for the people to see
Check mich aus; ich habe etwas für die Leute zu sehen
When it comes to being shallow, you deeper than me
Wenn es darum geht, oberflächlich zu sein, bist du tiefer als ich
Every second I just leap a degree
Jede Sekunde springe ich einfach einen Grad höher
Defeating me is harder to do than getting something cheaper than free
Mich zu besiegen ist schwerer, als etwas zu bekommen, das billiger als kostenlos ist
C'mon
Komm schon
Flow Session Number 2
Flow Session Nummer 2
Flow Session Number 2
Flow Session Nummer 2
Flow Session Number 2
Flow Session Nummer 2





Writer(s): k-rino


Attention! Feel free to leave feedback.