Anuradha Sriram & Chitra - Mallikaiye Mallikaiye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anuradha Sriram & Chitra - Mallikaiye Mallikaiye




Mallikaiye Mallikaiye
Жасмин, о Жасмин
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Жасмин, о Жасмин, для кого эта гирлянда?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто этот король?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Жасмин, о Жасмин, для кого эта гирлянда?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто этот король?
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Лотос, о Лотос, кто твой возлюбленный?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто он?
உள்ளம் கவர் கள்வனா
Разве это похититель сердца?
குறும்புகளின் மன்னனா
Или король шалостей?
மன்மதனின் தோழனா ஸ்ரீராமனா
Друг бога любви, сам Шри Рама?
அவன் முகவரி சொல்லடி
Скажи мне, где его найти?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Жасмин, о Жасмин, для кого эта гирлянда?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто этот король?
கண்கள் மட்டும் பேசுமா
Только ли твои глаза говорят?
கைகள் கூட பேசுமா
А твои руки, тоже говорят?
உன் காதல் கதை என்னம்மா
Какова твоя история любви, милая?
உன்னைப் பார்த்த மாமனின்
Что говорят глаза твоего возлюбленного,
கண்கள் என்ன சொல்லுதோ
когда он смотрит на тебя?
மறைக்காமல் அதைச் சொல்லம்மா
Расскажи мне, не скрывая,
பக்கம் வந்தானா முத்தம் தந்தானா
Он подошел к тебе? Он поцеловал тебя?
காதில் கடித்தானா கட்டிப்பிடித்தானா
Он нежно укусил? Он обнял тебя?
அவன் பார்க்கும்போதே உடல் வண்ணம்
Твоя кожа меняет цвет,
மாறும் அழகே சரிதான்
когда он смотрит на тебя, это так красиво!
இது காதலின் அறிகுறிதான்
Это признак любви.
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Лотос, о Лотос, кто твой возлюбленный?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто он?
மாமன் ஜாடை என்னடி
Каков же твой возлюбленный, милая?
கொஞ்சம் சொல்லு கண்மணி
Расскажи хоть немного, красавица.
புது வெட்கம் கூடாதடி
Не надо смущаться,
காதல் பேசும் பூங்கிலி
Говори, как цветок, о любви.
உந்தன் ஆளைச் சொல்லடி
Скажи, кто он, твой любимый.
நீ மட்டும் நழுவாதடி
Только не ускользай от ответа.
அவன் முகம் பார்த்தால்
Один взгляд на его лицо,
அதே பசி போக்கும்
утоляет голод,
அவன் நிறம் பார்த்தால்
А от одного взгляда на его красоту,
நெஞ்சில் பூப்பூக்கும்
цветы распускаются в моем сердце.
உந்தன் கண்ணில் ரெண்டும் மின்னும்
Я вижу блеск в твоих глазах,
வெட்கம் பார்த்தே அறிவேன்
И по твоему смущению, я все понимаю.
சொல்லு உன் காதலன் யார் அம்மா
Скажи мне, кто твой возлюбленный, милая?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Жасмин, о Жасмин, для кого эта гирлянда?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто этот король?
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Лотос, о Лотос, кто твой возлюбленный?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто он?
உள்ளம் கவர் கள்வனா
Разве это похититель сердца?
குறும்புகளின் மன்னனா
Или король шалостей?
மன்மதனின் தோழனா ஸ்ரீராமனா
Друг бога любви, сам Шри Рама?
அவன் முகவரி சொல்லடி
Скажи мне, где его найти?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Жасмин, о Жасмин, для кого эта гирлянда?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Скажи, скажи, кто этот король?





Writer(s): Palani Bharathi


Attention! Feel free to leave feedback.