Lyrics and translation Sirpy feat. K. S. Chithra - Ila Manasu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
இள
மனசு
ரெண்டு
ரெக்க
கட்டி
Young
heart,
with
two
flapping
wings,
ஊரசுத்தி
பாட்டு
கட்டி
பாடுது
It
creates
a
song
as
it
roams.
புது
கொழுசு
அந்த
பாட்டுக்கொரு
A
new
vibrancy
to
that
song,
தாளம்தட்டி
காலிரெண்டில்
ஆடுது
Pounding
a
rhythm
in
both
my
feet.
குளு
குளு
காத்து
தொட
தொடபூத்து
Cool
breeze
touching,
causing
flowers
to
bloom
குழுங்குது
பூமரந்தான்
Trees
are
swaying
சிலுசிலு
ஊத்து
தொட
தொட
நாத்து
Flowing
water
touching,
paddy
fields
dance
நடிக்கிது
நாடகம்தான்
...
Nature's
play
...
...ஓ
இள
மனசு...
ச்சுக்கு
ச்சுக்கு
கூகூ
...
Oh
young
heart,
chirp
chirp,
cuckoo
கூகூ
கூகு
வென
குயில்
கூட்டம்
கூவ
Cuckoo
sings
its
call,
a
flock
of
parrots
respond,
குயில்
கூவ
கேட்டதும்
கிளி
கூட்டம்
தாவ
Hearing
the
cuckoo's
call,
a
flock
of
parrots
dance,
பாழச்சாலை
ஒரம்
இளங்காளை
நேரம்
On
the
edge
of
the
deserted
schoolyard,
இனிக்கும்
அணில்
கத்தும்
ஓசைதான்
The
sweet
sound
of
squirrels.
எனக்கும்
அதை
போல
வாழ
ஆசைதான்
I
too
long
to
live
a
life
like
that.
...ஓ
இள
மனசு...
...
Oh
young
heart
...
கிழக்காள
ஓடுர
மழைக்கால
மேகம்
Rain
clouds
gather
in
the
east
எதுக்கால
நான்
வர
என்னை
தொட்டு
When
will
you
come
to
me
and
touch
me?
நினைக்கின்ற
பாதை
நடக்கின்ற
வேலை
To
walk
the
path
I
dream
of
மெதுவாய்
மழைச்சாரல்
வீசுதோ
A
gentle
drizzle
falls
பனிப்பு
என்னைப்பார்த்துவார்த்தை
பேசுதோ
The
dew
whispers
to
me
...ஓ
இளமனசு...
...
Oh
young
heart
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaali, Sirpy
Attention! Feel free to leave feedback.