Lyrics and translation KANA-BOON - Penguin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜のしじまに澄み渡る声
В
ночной
тишине
раздаётся
чистый
голос
嗚呼
懐かしいあなたの声
Ах,
такой
знакомый,
твой
голос
温もりのない手に触れる時
Когда
я
касаюсь
твоей
руки,
лишённой
тепла,
夢の中だと気付くのです
Я
понимаю,
что
это
сон
見慣れた横顔
優しい言葉も
Знакомый
профиль,
нежные
слова
偽物だとわかっているけど
Я
знаю,
что
это
подделка,
あともう少し
そばにいさせて
Но
позволь
мне
побыть
рядом
ещё
немного
夢の中に居続けられたら
Если
бы
я
мог
остаться
в
этом
сне,
傷つくことなんてないのにな
Мне
бы
не
пришлось
страдать
目が覚めたら
またお別れだな
Когда
я
проснусь,
мы
снова
расстанемся
朝があなたを連れてゆく
Утро
заберёт
тебя
星が隠れて
月が帰っていく
Звёзды
скрываются,
луна
уходит
終わりの始まり
眺めてる
Я
наблюдаю
за
началом
конца
話し足りないな伝えきれないな
Так
много
не
сказано,
так
много
не
передано
あなたがいなくなってからのこと
О
том,
что
будет,
когда
ты
уйдешь
あともう少し
覚めないでいて
Не
исчезай,
побудь
ещё
немного
夢の底で暮らせたらいいな
Как
бы
мне
хотелось
жить
на
дне
этого
сна
朝の光も届かない
Куда
не
достигает
утренний
свет
そしたらずっと幸せだろうか
Тогда
бы
я
был
счастлив
всегда?
そんなことを考えていた
Я
думал
об
этом
大切な人もかけがえないものも
Дорогие
люди
и
незаменимые
вещи
いつかなくなってしまうんだ
Когда-нибудь
исчезают
夢でさえも眠りから覚めたら消えてしまう
Даже
сны
исчезают,
когда
просыпаешься
もう現実には戻りたくないな
Я
больше
не
хочу
возвращаться
в
реальность
あなたの声を聴いていたい
Я
хочу
слышать
твой
голос
ずっと夜を繰り返したいな
Я
хочу,
чтобы
ночь
повторялась
вечно
さよならはもう嫌なんだ
Я
больше
не
хочу
прощаться
それでも朝が迎えにくるから
Но
утро
всё
равно
приходит
あなたのいない日々を生きなくちゃな
И
мне
приходится
жить
без
тебя
夢の外へ
歩き出す今日も
Я
выхожу
из
сна
в
новый
день
頼りない足で街を行く
Иду
по
улицам
на
нетвёрдых
ногах
あなたは夜のその向こう
Ты
где-то
по
ту
сторону
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maguro taniguchi
Album
Nerine
date of release
19-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.