Lyrics and translation KANA-BOON - 盛者必衰の理、お断り ~和和和ver~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盛者必衰の理、お断り ~和和和ver~
Закон процветания и упадка, отклонен ~Wa-Wa-Wa ver~
どこかしらから音がする
Откуда-то
доносится
звук,
きいたことある声がする
Слышится
знакомый
голос.
それは誰かと尋ねても
Даже
если
спросить,
кто
это,
真相真理は忘れてしまった
Истину
я
забыл.
若い男女がおりまして
Жили
юноша
и
девушка.
二人は愛を誓い合って
Они
поклялись
друг
другу
в
любви
小指と小指、真夜中に絡めた
И
переплели
мизинцы
посреди
ночи.
祇園精舎の鐘の声
Звук
колокола
из
храма
Гьонсё-дзи
諸行無常の響きあり
Звучит
непостоянством
всего
сущего.
沙羅双樹の花の色
Цветы
дерева
сала
盛者必衰の理をあらわす
Показывают
закон
процветания
и
упадка.
おごれる人も久しからず
Даже
гордые
недолговечны,
ただ春の夜の夢のごとし
Словно
сон
весенней
ночи.
たけき者もついには滅びぬ
Даже
сильные
в
конце
концов
погибнут,
偏に風の前の塵に同じ
Как
пыль
на
ветру.
きりないないからええよもう
Хватит,
хватит,
уже
достаточно.
忘れたら悲しいな、いや、いやも好きのうちよ
Если
забуду,
будет
грустно.
Нет,
даже
"нет"
- это
проявление
любви.
忘れないでくれよ
Не
забывай
меня.
「ジュゲムジュゲムゴコウノスリキレカイジャリスイギョノスイギョウマツ
«Джугему
джугему
гоко
но
сурикире
каиджари
суйгё
но
суйгё
мацу
ウンライマツフーライマツクウネルトコロニスムトコロヤブラコウジノブラコウジ
унрай
мацу
фурай
мацу
куу
неру
токоро
ни
суму
токоро
ябура
коджи
но
бура
коджи
パイポパイポパイポノシューリンガンシューリンガンノグーリンダイ」
пайпо
пайпо
пайпо
но
шюринган
шюринган
но
гюриндай»
こんなことは覚えているのになぁ
Вот
такое
я
помню...
あっちいってそっちいってこっちにはこないのね
Идешь
туда,
идешь
сюда,
а
ко
мне
не
приходишь.
仕方ないか
Что
ж,
ничего
не
поделаешь.
きりないないからええよもう
Хватит,
хватит,
уже
достаточно.
忘れたら悲しいな、いや、いやも好きのうちよ
Если
забуду,
будет
грустно.
Нет,
даже
"нет"
- это
проявление
любви.
忘れないでくれよ
Не
забывай
меня.
いつかは心も変わってしまうよ
Когда-нибудь
и
чувства
изменятся.
綺麗な花も枯れてしまうのです
Даже
прекрасные
цветы
увядают.
得た幸福も得た愛も、いつかは終わってしまうけれど
Обретённое
счастье,
обретённая
любовь,
когда-нибудь
всё
закончится,
忘れたら悲しいや、嫌、メロディが消えてく
Но
если
забуду,
будет
грустно.
Нет,
мелодия
исчезает.
君のこと僕のこと忘れたら悲しいや
Если
забуду
тебя,
если
забуду
себя,
будет
грустно.
メロディが思い出せなくて
Не
могу
вспомнить
мелодию.
忘れたら、悲しいな
Если
забуду...
будет
грустно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.