Lyrics and translation KLAPA RIŠPET - NE MORE VRIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka
brod
na
stine
Ка
корабль
на
Стайн
život
me
je
razbija
жизнь
ломает
меня
Kad
mi
je
netko
tvoju
jubav
uzea
Когда
кто-то
взял
твою
любовь
ко
мне
A
oni
šta
je
reka
А
они
что
говорят
Da
vrime
liči
sve
Что
вриме
выглядит
все
Taj
nije
zna
Тот
не
знает
šta
prava
jubav
je
что
такое
настоящий
джубав
Taj
nije
jubija
Это
не
джубия
Ka
šta
sam
tebe
ja
Что
я
для
тебя
Ka
šta
sam
za
te
ja
Что
я
для
тебя
Cilog
sebe
dá
Килог
себя
Д
Мб
Nemore
vrime
od
tebe
dušu
mi
izličit
Я
не
могу
кричать
от
тебя,
чтобы
излить
мою
душу
Kad
svaka
koju
jubin
Когда
каждый
джубин
Na
tebe
će
mi
sličit
На
тебя
я
буду
похож
Nemore
vrime
ništa
srcu
koje
boli
Неморе
кричит
ничего,
что
болит
сердце
Jer
moje
srce
nezna
nego
da
te
voli
Потому
что
мое
сердце
не
знает,
но
любит
тебя
Ka
brod
na
stine
Ка
корабль
на
Стайн
život
me
je
razbija
жизнь
ломает
меня
Kad
mi
je
netko
tvoju
jubav
uzea
Когда
кто-то
взял
твою
любовь
ко
мне
A
oni
šta
je
reka
А
они
что
говорят
Da
vrime
liči
sve
Что
вриме
выглядит
все
Taj
nije
zna
Тот
не
знает
šta
prava
jubav
je
что
такое
настоящий
джубав
Taj
nije
jubija
Это
не
джубия
Ka
šta
sam
tebe
ja
Что
я
для
тебя
Ka
šta
sam
za
te
ja
Что
я
для
тебя
Cilog
sebe
dá
Килог
себя
Д
Мб
Nemore
vrime
od
tebe
dušu
mi
izličit
Я
не
могу
кричать
от
тебя,
чтобы
излить
мою
душу
Kad
svaka
koju
jubin
Когда
каждый
джубин
Na
tebe
će
mi
sličit
На
тебя
я
буду
похож
Nemore
vrime
ništa
srcu
koje
boli
Неморе
кричит
ничего,
что
болит
сердце
Jer
moje
srce
nezna
nego
da
te
voli
Потому
что
мое
сердце
не
знает,
но
любит
тебя
Nemore
vrime
ništa
srcu
koje
boli
Неморе
кричит
ничего,
что
болит
сердце
Jer
moje
srce
nezna
nego
da
te
voli
Потому
что
мое
сердце
не
знает,
но
любит
тебя
Nemore
vrime
od
tebe
dušu
mi
izličit
Я
не
могу
кричать
от
тебя,
чтобы
излить
мою
душу
Kad
svaka
koju
jubin
Когда
каждый
джубин
Na
tebe
će
mi
sličit
На
тебя
я
буду
похож
Nemore
vrime
ništa
srcu
koje
boli
Неморе
кричит
ничего,
что
болит
сердце
Jer
moje
srce
nezna
nego
da
te
voli
Потому
что
мое
сердце
не
знает,
но
любит
тебя
Jer
moje
srce
nezna
nego
da
te
voli
:)
Потому
что
мое
сердце
не
знает,
но
любит
тебя
:)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.