Malt
doch
nicht
immer
Не
малюй
постоянно
Den
Teufel
an
die
Wand
Дьявола
на
стене
Euer
ewiges
Gewimmer
Ваше
вечное
нытье
Kostet
den
Verstand
Лишает
рассудка,
милая
Krempelt
hoch
die
Ärmel
und
Закатывай
рукава
и
Atmet
tief
durch
Дыши
глубже,
Wir
werden
es
schon
schaffen
Мы
справимся,
любимая,
Trotzet
eurer
Furcht
Преодолей
свой
страх
An
deck
jetzt
alle
На
палубу
все
Drauf
und
dran
Вперед
и
вверх
Spuckt
in
die
hände
Плюньте
в
ладони
Packen
wir′s
an
Давайте
возьмемся
за
дело
Hau
ruck
Тяни-толкай
Ruck
zuck
Мигом,
быстро
Macht
gute
Miene
Делай
хорошую
мину
Zum
bitterbösen
spiel
При
горько-злой
игре
Ihr
habt
nichts
zu
verlieren
doch
Тебе
нечего
терять,
но
Gewinnen
könnt
ihr
viel
Выиграть
можешь
много
Schnallt
den
gürtel
enger
Затяни
пояс
потуже
Nähret
euren
Zorn
Вскорми
свою
ярость
Den
letzten
kriegen
die
Hunde
Последнее
собакам
достанется
Schaut
entschlossen
nur
nach
vorn
Смотри
решительно
только
вперед
Zusammen
jetzt
alle
Вместе
теперь
все
Zieht
den
Karren
aus
dem
Dreck
Вытащим
телегу
из
грязи
Unsere
rücken
unsere
Fäuste
nur
das
Наши
спины,
наши
кулаки,
только
Mittel
zum
Zweck
Средство
для
достижения
цели
Hau
ruck
Тяни-толкай
Ruck
zuck
Мигом,
быстро
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.