Lyrics and translation Kaber Vasuki - Maanda Mannan Kaviyam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maanda Mannan Kaviyam
Поэма павшего короля
நானும்
ஒரு
வீரன்தான்
Я
тоже
воин,
வார்த்தைகள்
என்
கோள்
слова
— моё
оружие,
என்
பின்னே
படை
திரண்டால்
если
за
мной
встанет
армия,
என்
முன்னே
போர்
впереди
меня
— война.
அச்சம்
ஒரு
வார்த்தையா
Страх
— это
слово?
தெரியவே
இல்லை
Мне
оно
неведомо.
என்
எதிரி
ஓட்டமும்
Бегство
моего
врага
புரியவே
இல்லை
мне
тоже
непонятно.
அமர்ந்த
இடத்தில்
இருந்து
Сидя
на
месте,
புரட்சித்
துவப்பேன்
я
начну
революцию,
என்
முகம்
கொண்ட
கொடிகள்
флаги
с
моим
лицом
ஊரில்
நடுவேன்
я
водружу
в
городе.
ஆயிரம்
அம்புகள்
Тысяча
стрел
வானை
கிழிக்கும்
пронзят
небо,
என்
பெயர்
சொல்லிப்
பாரு
произнеси
моё
имя,
காற்றில்
மிதக்கும்
оно
разнесется
по
ветру.
நான்
முகக்கண்ணாடி
பார்த்தால்
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
பழைய
அரசன்
தோன்றுகிறான்
я
вижу
древнего
короля,
என்
ஆணவ
குரலை
கேட்டால்
когда
слышу
свой
гордый
голос,
அவனும்
சேர்ந்தே
ஒலிக்கிறான்
он
вторит
мне.
என்
வாழ்வில்
ஒவ்வொரு
நொடியும்
Каждое
мгновение
моей
жизни
—
மாண்ட
மன்னன்
காவியம்
поэма
павшего
короля,
வாழ்ந்த
மன்னன்
காவியம்
поэма
живого
короля,
மாண்ட
மன்னன்
காவியம்
поэма
павшего
короля.
போர்களம்
சென்று
வந்து
சினம்
கொண்டேன்
Я
вернулся
с
поля
боя,
исполненный
гнева,
நாடை
ஆள
ஆசை
கொண்டு
மன்னன்
கொன்றேன்
желая
править
страной,
я
убил
короля.
போர்களம்
சென்று
வந்து
சினம்
கொண்டேன்
Я
вернулся
с
поля
боя,
исполненный
гнева,
நாடை
ஆள
ஆசை
கொண்டு
желая
править
страной,
மன்னன்
கொன்றேன்
я
убил
короля.
நான்
முகக்கண்ணாடி
பார்த்தால்
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
பழைய
அரசன்
தோன்றுகிறான்
я
вижу
древнего
короля,
என்
ஆணவ
குரலைக்
கேட்டால்
когда
слышу
свой
гордый
голос,
அவனும்
சேர்ந்தே
ஒலிக்கிறான்
он
вторит
мне.
என்
வாழ்வில்
ஒவ்வொரு
நொடியும்
Каждое
мгновение
моей
жизни
—
மாண்ட
மன்னன்
காவியம்
поэма
павшего
короля,
வாழ்ந்த
மன்னன்
காவியம்
поэма
живого
короля,
மாண்ட
மன்னன்
காவியம்
поэма
павшего
короля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.