Lyrics and translation Kacperczyk - Kryzys Wieku Wczesnego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kryzys Wieku Wczesnego
Quarter-Life Crisis
Kiedy
już
zmęczyło
cię
łączenie
ze
studiami
pracy
When
you're
tired
of
juggling
studies
and
work
Zaczynasz
oglądać
się
za
starszymi
panami
You
start
looking
for
older
men
Czasy,
gdy
wierzyłaś
w
miłość,
która
będzie
jak
ta
z
baśni
The
days
when
you
believed
in
love
from
a
fairy
tale
Odeszły,
już
tak
nie
śmieszą
te
z
gold
diggerami
pranki
Are
gone,
you're
no
longer
amused
by
pranks
with
gold
diggers
Gdy
widziałeś
wszystkie
memy
i
żaden
z
nich
cię
nie
bawi
When
you've
seen
all
the
memes
and
none
of
them
make
you
laugh
Ale
całą
noc
oglądasz
je,
a
rano
masz
do
pracy
And
you
watch
them
all
night
and
in
the
morning
you
have
to
go
to
work
Kiedy
dochodzisz
do
wniosku,
moja
była
jest
tą
jedną
When
you
come
to
the
conclusion
that
she
was
the
one
Kiedy
przelotna
miłość
rano
staje
się
na
serio
When
a
fleeting
love
becomes
serious
in
the
morning
Kiedy
wymagania
bledną
jak
z
wiekiem
Michael
Jackson
When
your
expectations
fade
away
like
Michael
Jackson's
skin
Chcesz
mieć
kogoś
obok,
ale
kogo
- wszystko
jedno
You
want
to
have
someone
by
your
side,
but
who
- it
doesn't
matter
Smak
białego
Fresco,
kace
gorsze
niż
piekło
The
taste
of
white
Fresco,
hangovers
worse
than
hell
Tęsknisz
do
młodości,
wtedy
rano
było
lekko
You
miss
your
youth,
then
the
mornings
were
easy
Życie
to
nie
zupa,
żeby
później
było
drugie
Life
is
not
like
soup,
there's
no
second
helping
Życie
to
nie
Facebook,
że
jak
chcesz
odpocząć
to
usuniesz
Life
is
not
like
Facebook,
that
when
you
want
to
rest,
you
delete
it
Jesteś
duży,
rozumiesz
już
wszystko,
ale
siebie
nie
pojmujesz
You're
an
adult,
you
understand
everything,
but
you
don't
understand
yourself
Kiedy
patusy
wpierdol
ci
spuścili
i
zabrali
portfel
When
thugs
beat
you
up
and
took
your
wallet
Nie
możesz
zadzwonić
po
psy,
bo
obitą
mordę
masz
You
can't
call
the
police
because
your
face
is
bruised
Więc
nie
możesz
odblokować
telefonu
na
tę
twarz
So
you
can't
unlock
your
phone
with
that
face
Chyba
zaczyna
się
kryzys
i
wszystko
idzie
nie
tak
I
guess
the
crisis
is
starting
and
everything
is
going
wrong
Kiedy
zaczynasz
żałować,
że
zrobiłeś
sobie
dziaby
When
you
start
regretting
getting
tattoos
Każda
z
nich
ci
przypomina
jakie
wielkie
miałeś
plany
Each
one
reminds
you
of
the
big
plans
you
had
Miałeś
być
znany
jak
Quebo,
teraz
w
korpo
pomazany
siedzisz
You
were
supposed
to
be
famous
like
Quebo,
now
you're
covered
in
ink
in
a
corporation
Jak
pierwszego
w
szkole
dnia,
przez
ziomków
flamastrami
Like
the
first
day
of
school,
when
your
friends
drew
on
you
with
markers
Kiedy
wymagania
bledną
jak
z
wiekiem
Michael
Jackson
When
your
expectations
fade
away
like
Michael
Jackson's
skin
Chcesz
mieć
kogoś
obok,
ale
kogo
- wszystko
jedno
You
want
to
have
someone
by
your
side,
but
who
- it
doesn't
matter
Smak
białego
Fresco,
kace
gorsze
niż
piekło
The
taste
of
white
Fresco,
hangovers
worse
than
hell
Tęsknisz
do
młodości,
wtedy
rano
było
lekko
You
miss
your
youth,
then
the
mornings
were
easy
Zamiast
wódy
- benzo,
często
wóda
i
benzo
Instead
of
vodka
- benzo,
often
vodka
and
benzo
Przestałeś
obierać
z
czekolady
ptasie
mleczko
You
stopped
peeling
the
chocolate
off
the
bird's
milk
Kiedy
rodzice
są
daleko,
gdy
przestaję
wierzyć
w
niebo
When
my
parents
are
far
away,
when
I
stop
believing
in
heaven
Będę
tęsknił
do
młodości,
chociaż
teraz
jest
już
ciężko
I'll
miss
my
youth,
although
it's
already
hard
now
(Chociaż
teraz
jest
już
ciężko,
chociaż
teraz
jest
już
ciężko
(Although
it's
already
hard
now,
although
it's
already
hard
now
Teraz
jest
już
ciężko)
It's
hard
now)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł Kacperczyk
Attention! Feel free to leave feedback.