KaeDee - That Love Like (feat. DKQ) - translation of the lyrics into German

That Love Like (feat. DKQ) - KaeDeetranslation in German




That Love Like (feat. DKQ)
Diese Liebe wie (feat. DKQ)
I used to love the summertime as a youngen
Ich habe den Sommer als Kind geliebt
Now it's hotting up and not just cuz we've been treating the Earth kinda wrong it's
Jetzt wird es heiß, und nicht nur, weil wir die Erde irgendwie falsch behandelt haben, es ist
Like it my mind's running wild and it's longing for some peace
So, als ob mein Verstand verrückt spielt und sich nach etwas Frieden sehnt
Free from a life that relies on its problems
Frei von einem Leben, das von seinen Problemen abhängt
Caught inside a box so linear, so immovable
Gefangen in einer Box, so linear, so unbeweglich
Comparing to my peers who I'm rooting for
Vergleiche mich mit meinen Gleichaltrigen, für die ich bin
Still, my spirit yelling for its independence
Trotzdem schreit mein Geist nach seiner Unabhängigkeit
Pray they take it better when I sit and tell 'em
Ich hoffe, sie nehmen es besser auf, wenn ich mich hinsetze und es ihnen sage
Baby we live life La Vida Loca
Baby, wir leben das Leben La Vida Loca
Ex girl told me that I need to grow up
Meine Ex-Freundin sagte mir, ich müsse erwachsen werden
And I'm like so what?
Und ich sage, na und?
Yeah I hate being sober
Ja, ich hasse es, nüchtern zu sein
I know the sun does shine on every soul though
Ich weiß, die Sonne scheint jedoch auf jede Seele
I know you never know until you know though
Ich weiß, man weiß es nie, bis man es weiß
Need to live my life kosher
Muss mein Leben koscher leben
I'm just looking for that love like Sosa, yeah
Ich suche nur diese Liebe wie Sosa, ja
I've been catching hella trains
Ich habe viele Züge genommen
From the city to the sticks, head up north
Von der Stadt aufs Land, Richtung Norden
La familia, for kicks, never settle, came close
La Familia, zum Spaß, nie sesshaft geworden, kam nah dran
So I'm severing, untethering my thoughts
Also trenne ich mich, löse meine Gedanken
Like I meditate
Als würde ich meditieren
Glad I never met my fate
Bin froh, dass ich mein Schicksal nie getroffen habe
I don't wanna see him, treating everyday as better days
Ich will ihn nicht sehen, behandle jeden Tag als bessere Tage
Anxiety I get in bay and park it up
Angst, die ich in Schach halte und parke
Next i'll be catching flights
Als nächstes werde ich Flüge nehmen
Switch gears, set a date
Schalte um, setze einen Termin
Go, grabbing life
Los, greife nach dem Leben
Til I'm old, acting like
Bis ich alt bin, tue so
I own the globe, hand is tight
Als gehöre mir der Globus, meine Hand ist fest
Crush it til it goes, fantasize
Zerquetsche es, bis es vergeht, fantasiere
About the man I was growing to the man I is
Über den Mann, der ich war, bis zu dem Mann, der ich bin
Chilling in my villa
Chille in meiner Villa
People still thinking I'm iller and
Die Leute denken immer noch, ich sei krasser und
Saying I'm a fan of his
Sagen, ich sei ein Fan von ihm
Find that deeper love for me
Finde diese tiefere Liebe für mich
That gets me looking in my mirror like
Die mich in meinen Spiegel schauen lässt, wie
Damn, I'm a fan of him (KD what a guy...)
Verdammt, ich bin ein Fan von ihm (KD, was für ein Typ...)
Had people love me who I lost
Hatte Leute, die mich liebten, die ich verloren habe
Or I'm losing but it's cool
Oder ich verliere, aber es ist cool
I can handle it, cuz
Ich kann damit umgehen, denn
Baby we live life La Vida Loca
Baby, wir leben das Leben La Vida Loca
Ex girl told me that I need to grow up
Meine Ex-Freundin sagte mir, ich müsse erwachsen werden
And I'm like so what?
Und ich sage, na und?
Yeah I hate being sober
Ja, ich hasse es, nüchtern zu sein
I know the sun does shine on every soul though
Ich weiß, die Sonne scheint jedoch auf jede Seele
I know you never know until you know though
Ich weiß, man weiß es nie, bis man es weiß
Need to live my life kosher
Muss mein Leben koscher leben
I'm just looking for that love like Sosa, yeah
Ich suche nur diese Liebe wie Sosa, ja
Said I had some people who had loved me who I lost or I'm losing
Sagte, ich hatte einige Leute, die mich liebten, die ich verloren habe oder verliere
Trying hard to to keep my calm and happiness dependent on myself
Ich versuche, meine Ruhe zu bewahren und mein Glück von mir selbst abhängig zu machen
That's the angle that I'm choosing, truly
Das ist der Weg, den ich wähle, wirklich
It weighs upon me heavy, have my methods when I'm desperate
Es lastet schwer auf mir, habe meine Methoden, wenn ich verzweifelt bin
I need it all to loosen
Ich brauche es, dass sich alles lockert
Yeah it's so cliche of me to say that I express it with my pen
Ja, es ist so klischeehaft von mir zu sagen, dass ich es mit meinem Stift ausdrücke
But even then it's kinda hard to lay out everything
Aber selbst dann ist es irgendwie schwer, alles darzulegen
All into my music
Alles in meiner Musik
At times a little walk, ah, it's more than therapeutic
Manchmal ist ein kleiner Spaziergang, ah, mehr als therapeutisch
Ignoring all my calls, let my phone die, or I pretend I lose it
Ignoriere all meine Anrufe, lasse mein Handy sterben oder tue so, als ob ich es verliere
Just to let me get into it
Nur um mich darauf einzulassen
Caught up in that flow state, on my terms with no haste
Verfangen in diesem Flow-Zustand, zu meinen Bedingungen, ohne Eile
And no push from no one else, I'm going at my own pace
Und ohne Druck von irgendjemand anderem, ich gehe in meinem eigenen Tempo
Introverted extrovert, always have to rotate
Introvertierter Extrovertierter, muss mich immer abwechseln
Sitting in these peaks and valleys that I need to manage
Sitze in diesen Höhen und Tiefen, die ich bewältigen muss
Even when I think there's no way
Auch wenn ich denke, es gibt keinen Ausweg
Hug the hard shoulder going fast in the slow lane
Umarme den harten Standstreifen, fahre schnell auf der langsamen Spur
Guess that's what's I should've told bae
Ich schätze, das hätte ich meiner Süßen sagen sollen
Baby we live life La Vida Loca
Baby, wir leben das Leben La Vida Loca
Ex girl told me that I need to grow up
Meine Ex-Freundin sagte mir, ich müsse erwachsen werden
And I'm like so what?
Und ich sage, na und?
Yeah I hate being sober
Ja, ich hasse es, nüchtern zu sein
I know the sun does shine on every soul though
Ich weiß, die Sonne scheint jedoch auf jede Seele
I know you never know until you know though
Ich weiß, man weiß es nie, bis man es weiß
Need to live my life kosher
Muss mein Leben koscher leben
I'm just looking for that love like Sosa, yeah
Ich suche nur diese Liebe wie Sosa, ja





Writer(s): Kamaldeep Matharoo


Attention! Feel free to leave feedback.