Lyrics and translation Kaen feat. Mateusz Krautwurst - Granice (feat. Mateusz Krautwurst)
Granice (feat. Mateusz Krautwurst)
Boundaries (feat. Mateusz Krautwurst)
Nie
dla
mnie
były
gwiazdy,
przez
połamane
maszty
Stars
were
not
meant
for
me,
through
broken
masts
Był
temu
winien
każdy,
tylko
nie
ja,
doprawdy
Everyone
but
me
was
to
blame,
truly
Bo
nie
byłem
uważny
i
nie
widziałem
prawdy
Because
I
was
not
careful
and
did
not
see
the
truth
Dziś
wyleczony
z
jaskry,
przyświeca
mi
cel
jasny
Now
cured
of
glaucoma,
a
clear
goal
shines
for
me
Te
do
zdobycia
szczyty,
to
schodzenie
do
głębin
These
summits
to
conquer,
these
descents
into
the
depths
Potencjał
wydobyty,
po
to
życie
we
mnie
tętni
Potential
unearthed,
that's
why
life
pulsates
within
me
By
kute
było
w
stali,
zwracaj
się
do
mnie
"kowal"
If
it
was
forged
in
steel,
address
me
as
"blacksmith"
Mówię
żebyście
wstali,
bo
przychodzę
tutaj
po
was
I
say
to
you
to
rise,
because
I
am
here
for
you
Po
to
żebyśmy
razem
za
tym
szli
drogowskazem
So
that
together
we
may
follow
this
signpost
I
z
siebie
zmyli
skazę,
byśmy
nie
pluli
tu
jadem
And
wash
away
our
sins,
so
that
we
may
not
spit
venom
here
Ten
mnie
zatrzyma
zator,
was
prowadzą
te
prądy
This
embolism
will
stop
me,
these
currents
lead
you
I
trzymam
kciuki
za
to
byśmy
nie
stracili
formy
And
I
keep
my
fingers
crossed
that
we
will
not
lose
our
form
W
pokonywaniu
granic
podążamy
sami
In
overcoming
boundaries
we
follow
alone
Żadna
nigdy
nie
zatrzyma
mnie,
ale
wiem
None
will
ever
stop
me,
but
I
know
Że
cały
czas
błądzę,
mówi
mi
rozsądek
That
I
constantly
wander,
reason
tells
me
Serce
podpowiada
żebym
szedł
dalej
My
heart
tells
me
to
keep
going
Koniec
wiążę
z
końcem
ledwo,
lecz
I
barely
tie
the
end
to
the
end,
but
To
nie
koniec
jeszcze
jest
It's
not
over
yet
Gdzieś
za
horyzontem
prawdy
cień
Somewhere
beyond
the
horizon
a
shadow
of
truth
Tam
granice
kończą
się
That's
where
boundaries
end
Stop,
zatrzymaj
się
na
chwilę,
chwilę
pomyśl
Stop,
pause
for
a
moment,
think
for
a
moment
Czy
zbiory,
te
urodzajne,
tobie
dały
plony
Have
these
bountiful
harvests
given
you
bounties
Czy
te
domy
nie
były
budowane
tu
ze
słomy
Weren't
these
houses
built
of
straw
here
Z
każdej
strony
zakłócają
te
wysokie
tony
On
every
side
these
high
tones
disrupt
Przecież
to
my,
zmęczeni,
zniesmaczeni,
dodaj
szczyptę
Because
it
is
we,
tired,
jaded,
add
a
dash
Rozgoryczenia,
strachu,
polecam,
to
w
smaku
pyszne
Of
resentment,
fear,
I
recommend
it,
it's
delicious
in
taste
Bo
to,
co
niby
zwykłe
przeważnie
w
sobie
ma
ikrę
Because
that
which
is
supposedly
ordinary
usually
has
caviar
inside
Ty
jesteś
wyjątkowy,
pokaż
jaki
z
ciebie
Beatles
You
are
exceptional,
show
us
what
a
Beatle
you
are
Ludzie
zostają
z
nami
lub
zostają
światłocieniem
People
stay
with
us
or
become
shadows
I
niepotrzebnie
w
życiu
powodują
zatłoczenie
And
needlessly
cause
congestion
in
life
Daję
dowody
na
to,
że
ta
wiara
ma
znaczenie
I
give
you
evidence
that
this
faith
matters
Bo
wstanie
tu
na
nowo,
dla
wielu
to
zaskoczenie
Because
it
will
rise
again,
for
many
it
is
a
surprise
W
pokonywaniu
granic
podążamy
sami
In
overcoming
boundaries
we
follow
alone
Żadna
nigdy
nie
zatrzyma
mnie,
ale
wiem
None
will
ever
stop
me,
but
I
know
Że
cały
czas
błądzę,
mówi
mi
rozsądek
That
I
constantly
wander,
reason
tells
me
Serce
podpowiada,
żebym
szedł
dalej
My
heart
tells
me
to
keep
going
Koniec
wiążę
z
końcem
ledwo,
lecz
I
barely
tie
the
end
to
the
end,
but
To
nie
koniec
jeszcze
jest
(to
nie
koniec)
It's
not
over
yet
(it's
not
over)
Gdzieś
za
horyzontem
prawdy
cień
Somewhere
beyond
the
horizon
a
shadow
of
truth
Tam
granice
kończą
się
That's
where
boundaries
end
Koniec
wiążę
z
końcem
ledwo,
lecz
I
barely
tie
the
end
to
the
end,
but
To
nie
koniec
jeszcze
jest
It's
not
over
yet
Gdzieś
za
horyzontem
prawdy
cień
Somewhere
beyond
the
horizon
a
shadow
of
truth
Tam
granice
kończą
się
That's
where
boundaries
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Henryk Starejki, Pawel Jacek Biderman
Album
Debiut
date of release
03-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.