Kaen feat. Mateusz Krautwurst - Granice (feat. Mateusz Krautwurst) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaen feat. Mateusz Krautwurst - Granice (feat. Mateusz Krautwurst)




Granice (feat. Mateusz Krautwurst)
Boundaries (feat. Mateusz Krautwurst)
Nie dla mnie były gwiazdy, przez połamane maszty
Stars were not meant for me, through broken masts
Był temu winien każdy, tylko nie ja, doprawdy
Everyone but me was to blame, truly
Bo nie byłem uważny i nie widziałem prawdy
Because I was not careful and did not see the truth
Dziś wyleczony z jaskry, przyświeca mi cel jasny
Now cured of glaucoma, a clear goal shines for me
Te do zdobycia szczyty, to schodzenie do głębin
These summits to conquer, these descents into the depths
Potencjał wydobyty, po to życie we mnie tętni
Potential unearthed, that's why life pulsates within me
By kute było w stali, zwracaj się do mnie "kowal"
If it was forged in steel, address me as "blacksmith"
Mówię żebyście wstali, bo przychodzę tutaj po was
I say to you to rise, because I am here for you
Po to żebyśmy razem za tym szli drogowskazem
So that together we may follow this signpost
I z siebie zmyli skazę, byśmy nie pluli tu jadem
And wash away our sins, so that we may not spit venom here
Ten mnie zatrzyma zator, was prowadzą te prądy
This embolism will stop me, these currents lead you
I trzymam kciuki za to byśmy nie stracili formy
And I keep my fingers crossed that we will not lose our form
W pokonywaniu granic podążamy sami
In overcoming boundaries we follow alone
Żadna nigdy nie zatrzyma mnie, ale wiem
None will ever stop me, but I know
Że cały czas błądzę, mówi mi rozsądek
That I constantly wander, reason tells me
Serce podpowiada żebym szedł dalej
My heart tells me to keep going
Koniec wiążę z końcem ledwo, lecz
I barely tie the end to the end, but
To nie koniec jeszcze jest
It's not over yet
Gdzieś za horyzontem prawdy cień
Somewhere beyond the horizon a shadow of truth
Tam granice kończą się
That's where boundaries end
Stop, zatrzymaj się na chwilę, chwilę pomyśl
Stop, pause for a moment, think for a moment
Czy zbiory, te urodzajne, tobie dały plony
Have these bountiful harvests given you bounties
Czy te domy nie były budowane tu ze słomy
Weren't these houses built of straw here
Z każdej strony zakłócają te wysokie tony
On every side these high tones disrupt
Przecież to my, zmęczeni, zniesmaczeni, dodaj szczyptę
Because it is we, tired, jaded, add a dash
Rozgoryczenia, strachu, polecam, to w smaku pyszne
Of resentment, fear, I recommend it, it's delicious in taste
Bo to, co niby zwykłe przeważnie w sobie ma ikrę
Because that which is supposedly ordinary usually has caviar inside
Ty jesteś wyjątkowy, pokaż jaki z ciebie Beatles
You are exceptional, show us what a Beatle you are
Ludzie zostają z nami lub zostają światłocieniem
People stay with us or become shadows
I niepotrzebnie w życiu powodują zatłoczenie
And needlessly cause congestion in life
Daję dowody na to, że ta wiara ma znaczenie
I give you evidence that this faith matters
Bo wstanie tu na nowo, dla wielu to zaskoczenie
Because it will rise again, for many it is a surprise
W pokonywaniu granic podążamy sami
In overcoming boundaries we follow alone
Żadna nigdy nie zatrzyma mnie, ale wiem
None will ever stop me, but I know
Że cały czas błądzę, mówi mi rozsądek
That I constantly wander, reason tells me
Serce podpowiada, żebym szedł dalej
My heart tells me to keep going
Koniec wiążę z końcem ledwo, lecz
I barely tie the end to the end, but
To nie koniec jeszcze jest (to nie koniec)
It's not over yet (it's not over)
Gdzieś za horyzontem prawdy cień
Somewhere beyond the horizon a shadow of truth
Tam granice kończą się
That's where boundaries end
Koniec wiążę z końcem ledwo, lecz
I barely tie the end to the end, but
To nie koniec jeszcze jest
It's not over yet
Gdzieś za horyzontem prawdy cień
Somewhere beyond the horizon a shadow of truth
Tam granice kończą się
That's where boundaries end





Writer(s): Dawid Henryk Starejki, Pawel Jacek Biderman


Attention! Feel free to leave feedback.