Kajman feat. Pezet & Pyskaty - Bezsenność - translation of the lyrics into German

Bezsenność - Pezet , Kajman , Pyskaty translation in German




Bezsenność
Schlaflosigkeit
Najważniejsze jest podejście, a dzisiaj mam złe
Das Wichtigste ist die Einstellung, und heute habe ich eine schlechte
Bo drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście.
Denn ich schlafe die zweite Nacht nicht und trinke irgendwo in der Stadt.
To co najważniejsze zostało gdzieś w tle.
Was zählt, bleibt irgendwo im Hintergrund.
Sam nie wiem już gdzie jestem,
Ich weiß selbst nicht mehr, wo ich bin,
Niebo nie jest niebieskie. Dziś nie
Der Himmel ist nicht blau. Heute nicht.
Załatwię wszystkich trudnych spraw, we śnie
Ich erledige keine schwierigen Angelegenheiten, im Schlaf
Miałbym przynajmniej drugi świat,
Hätte ich wenigstens eine zweite Welt,
Lecz jestem tu gdzie wódka zwala z nóg
Aber ich bin hier, wo Wodka dich umhaut,
Tych, co przepijają hajs za zdrowie głupich suk.
Diejenigen, die ihr Geld für die Gesundheit dummer Weiber vertrinken.
Kilka stów żegna portfel, a mam ich coraz mniej
Ein paar Hunderter verlassen das Portemonnaie, und ich habe immer weniger
I tam gdzie miałem być nie dotrę, już nie.
Und wo ich sein sollte, komme ich nicht mehr hin, jetzt nicht.
Lecz to jeszcze nie najgorsze, bo chcę
Aber das ist noch nicht das Schlimmste, denn ich will
Wydać forsę na to, co się nosem wciąga jak tlen.
Geld ausgeben für das, was man wie Sauerstoff durch die Nase zieht.
Kurwa mać, powinienem przestać chlać,
Verdammt, ich sollte aufhören zu saufen,
Lecz nie mogę, bo sam ze sobą walczę jak lew i
Aber ich kann nicht, denn ich kämpfe mit mir selbst wie ein Löwe und
Kurwa mać, ona nie chce mnie znać
Verdammt, sie will mich nicht kennen,
Wcale nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Ich wundere mich nicht, aber deshalb kann ich nicht schlafen.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich hab Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Brüder
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich hab Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Brüder
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Ciągły ziping,
Ständiges Zippen,
Gadające głowy w telewizji,
Schwatzende Köpfe im Fernsehen,
Przelatuję po nich jak F-16 po misji.
Überfliege sie wie eine F-16 nach dem Einsatz.
Znowu piszę i nie mogę skończyć zwrotki
Ich schreibe wieder und kann den Vers nicht beenden
I myślę, że wyjdę na balkon by skoczyć na chodnik.
Und denke, ich gehe auf den Balkon, um auf den Gehweg zu springen.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij,
Hardcore? Vergiss das erst mal,
Masz dobre życie, warto się o nie zatroszczyć.
Du hast ein gutes Leben, es lohnt sich, darum zu kämpfen.
To nie brzmi jak Tyskie i jointy,
Das klingt nicht wie Tyskie und Joints,
To brzmi jak wszystkie dobre chwile w jedną złączyć.
Das klingt, als würde man alle guten Momente in einen schlechten pressen.
Wiem, ale inaczej płyną dni,
Ich weiß, aber die Tage fließen anders,
Dobrą chwile trudno z tego dnia wyłowić.
Einen guten Moment aus diesem Tag herauszufischen, ist schwer.
Nieraz zwyciężyłem i nie zapominam o tym,
Ich habe oft gewonnen und vergesse das nicht,
Bo mam siłę która nadaje mi ton gry.
Denn ich habe die Kraft, die mir den Rhythmus gibt.
Tacy jak my, to depresja i prochy,
Leute wie wir, das ist Depression und Drogen,
Tacy jak my, dziś już nie wiem, o co im dokładnie chodzi.
Leute wie wir, heute weiß ich nicht mehr, was sie wirklich wollen.
Jestem człowiekiem przecież takim samym jak oni,
Ich bin doch ein Mensch wie sie,
Tylko częściej mnie słychać w ich domowej rozgłośni.
Nur hört man mich öfter in ihrem Heimradiosender.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresje i nie śpię
Ich hab Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Brüder
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich hab Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? - Brüder
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście.
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Znów nie mogę spać, przed oczami mam wizję, wiesz?
Ich kann wieder nicht schlafen, vor meinen Augen sehe ich Visionen, weißt du?
Żyję aby grać, taką właśnie mam misję, ej.
Ich lebe, um zu rappen, das ist meine Mission, hey.
Ziomy mówią "weź odpocznij,
Brüder sagen: "Hey, ruh dich aus,
Bo robisz to cały czas i lecisz na cały gaz, jak w tłoczni".
Denn du machst das die ganze Zeit und gibst Vollgas wie in einer Presse."
Lecz oni nie wiedzą, że tacy jak my
Aber sie wissen nicht, dass Leute wie wir
Bezczynnie na dupie nie siedzą, bo to daje nam żyć, ej.
Nicht untätig herumsitzen, denn das gibt uns Leben, ey.
Bo rap jest jak obsesja,
Denn Rap ist wie eine Besessenheit,
Choć trawi nas depresja, to nie możemy przestać.
Auch wenn uns Depressionen fressen, können wir nicht aufhören.
Hardcore? Cały czas mam tu hardcore.
Hardcore? Ich hab hier immer noch Hardcore.
W każdy weekend zarwane noce przez alko.
Jedes Wochenende schlaflose Nächte wegen Alkohol.
I choć to walką jest, kocham grę,
Und obwohl es Kampf ist, liebe ich dieses Spiel,
I bynajmniej nie dlatego, że ona daje mi banknot.
Und nicht nur, weil es mir Scheine bringt.
I sprawdź nas, robię co robię i puszczam w obieg
Und check uns, ich tue, was ich tue, und gebe raus,
To co dzień, choćbym miał jutro skończyć w grobie.
Was jeden Tag passiert, auch wenn ich morgen im Grab liege.
To nasz czas, daję to tobie,
Das ist unsere Zeit, ich gebe es dir,
Tylko pamiętaj, że to ci może spędzić sen z powiek.
Aber denk dran, dass es dir den Schlaf rauben kann.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij.
Hardcore? Vergiss das erst mal.
Drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście,
Zweite Nacht ohne Schlaf und trinke irgendwo in der Stadt,
I żyję, i żyje, i żyje, aby grać, taką właśnie mam misję,
Und ich lebe, und lebe, und lebe, um zu rappen, das ist meine Mission,
Bo to nasz czas, bo to nasz czas, bo to nasz czas
Denn das ist unsere Zeit, denn das ist unsere Zeit, denn das ist unsere Zeit,
Nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Ich wundere mich nicht, aber deshalb kann ich nicht schlafen.
Listen up, listen up, listen up, listen up
Listen up, listen up, listen up, listen up
Bo to daje nam żyć.
Denn das gibt uns Leben.





Writer(s): David Gutjar


Attention! Feel free to leave feedback.