Kajman - Siemasz - translation of the lyrics into German

Siemasz - Kajmantranslation in German




Siemasz
Hallo
Siemasz, siemasz, ziomek wracaj nie skończyłem mówić, sprawdź
Hallo, hallo, Kumpel, komm zurück, ich war noch nicht fertig, check
Trzecie solo, czwarty legal, sieka cię jak gruby blant,
Drittes Solo, viertes Album, schneidet dich wie ein dicker Joint,
To nie teatr, choć masz przekaz, treść i formę,
Das ist kein Theater, obwohl du Botschaft, Inhalt und Form hast,
Seans jak u Kieślowskiego z dekalogiem, wjeżdżam tu trzeci raz,
Session wie bei Kieślowski mit dem Dekalog, ich komm hier zum dritten Mal,
Kurwa mam już dość tych kłamstw i hula znów dobry rap
Scheiße, ich hab die Lügen satt und es läuft wieder guter Rap
Wracam głodny krwi jak wampir, wybiła punkt 12-aa haa,
Ich komm zurück, hungrig nach Blut wie ein Vampir, es schlug 12 Uhr, haha,
Bo mamy coś tutaj do wyrównania, rap miliona słów,
Denn wir haben hier was auszugleichen, Rap von Millionen Worten,
Słuchaj StepRecords, zrób hałas!
Hör zu StepRecords, mach Lärm!
Dobra zrób jeszcze raz! ok ok ok joł,
Okay, mach nochmal! ok ok ok yo,
Parę lat już upłynęło, minął czas radze presją,
Ein paar Jahre sind vergangen, die Zeit rät mit Druck,
Dostałem miłosny wpierdol stąd właśnie się wziął ten Bad Boy,
Ich bekam einen Liebes-Tritt, deshalb entstand dieser Bad Boy,
Michał ma już dość jej, bo w głowie tłok i bezsenność,
Michał hat sie satt, denn im Kopf ist Stau und Schlaflosigkeit,
Wchodzę w to żeby zapomnieć, wciąż nie to boli serio,
Ich steig ein, um zu vergessen, aber es tut immer noch weh, ernsthaft,
Chyba coś już we mnie pękło mówią mi "ziomuś nie pierdol,
Irgendwas in mir ist gebrochen, sie sagen "Alter, hör auf zu labern,
Rób projekt, pisz zwrotkę, potem wróć tu z trzecią częścią."
Mach das Projekt, schreib die Zeile, dann komm zurück mit Teil drei."
Ref. x 2
Ref. x 2
Siemasz, siemasz, już ci mówię o tam u mnie,
Hallo, hallo, ich erzähl dir gerade von mir,
Dzień jak co dzień lecz zasnąć nie umiem znów,
Tag wie jeder andere, aber ich kann wieder nicht schlafen,
Teraz wiesz jak ten brud ulicy smakuje,
Jetzt weißt du, wie der Dreck der Straße schmeckt,
Też chce zapomnieć wiec przelewam na papier ból.
Ich will auch vergessen, also gieße ich den Schmerz auf Papier.
I tak minął czas siemasz, siemasz, ziom co tam słychać?
Und so verging die Zeit, hallo, hallo, Alter, was geht?
W sumie to samo ścierwo które znasz, ciągła tyra,
Eigentlich dasselbe Drecksleben, das du kennst, ständiger Stress,
Nie ma lekko, chce się rzygać, chociaż nie dygam mam dosyć,
Es ist nicht leicht, ich könnte kotzen, obwohl ich nicht wackle, ich hab genug,
Dopada mnie strzyga, jak na złość wciąż nie sypiam w nocy,
Mich holt die Angst, aus Trotz schlaf ich nachts immer noch nicht,
Fakt, gdy zamykam oczy widzę jak się wykończy,
Ja, wenn ich die Augen schließe, sehe ich, wie ich zugrunde gehe,
Masz życie, stary stop, dotknij go i sprawdź moje zwrotki,
Du hast ein Leben, Alter, stopp, berühr es und check meine Lines,
Bo jak Kaszpirowski Adin dwa tri Boże słodki,
Denn sie sind wie Kaszpirowski Adin zwei Tricks, oh Gott,
Hypnotize jak B.I.J w latach 90-tych,
Hypnotisierend wie B.I.J in den 90ern,
Łoł nie mam czasu być znów tam idę na przód,
Whoa, ich hab keine Zeit, wieder dort zu sein, ich geh vorwärts,
Mój prototyp tu gra jak Lewandowski dla Dortmund,
Mein Prototyp spielt hier wie Lewandowski für Dortmund,
Ta, ale nie trzeba wjeżdżać z milionami,
Ja, aber man muss nicht mit Millionen einsteigen,
Tu sprzedam go za trzy do zera, w dobrych sklepach ten legal kup,
Hier verkauf ich es für drei zu null, in guten Läden kauf dieses Album,
To jak dancehall moich słów, materiał odpakuj puść,
Das ist wie Dancehall meiner Worte, Material auspacken und abspielen,
Byś w hejtera mógł się bawić jak przed rokiem znów teraz,
Damit du dich wieder wie vor einem Jahr an Hatern weiden kannst,
Tak jest, siema ziomuś sprawdź moja płytę,
Genau so, hallo Alter, check mein Album,
Kup 5G dobrych jointów i pod głoś muzykę, eeeej!
Kauf 5G gute Joints und dreh die Musik auf, eeeej!
Ref. x 2
Ref. x 2
Siemasz, siemasz, już ci mówię o tam u mnie,
Hallo, hallo, ich erzähl dir gerade von mir,
Dzień jak co dzień lecz zasnąć nie umiem znów,
Tag wie jeder andere, aber ich kann wieder nicht schlafen,
Teraz wiesz jak ten brud ulicy smakuje,
Jetzt weißt du, wie der Dreck der Straße schmeckt,
Też chce zapomnieć wiec przelewam na papier ból.
Ich will auch vergessen, also gieße ich den Schmerz auf Papier.





Writer(s): Kajman, Tmk Beatz


Attention! Feel free to leave feedback.