Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
damn
devils,
done
finally
made
they
move
on
South
Los
Angeles
Verdammte
Teufel,
endlich
zuschlugen
sie
in
South
Los
Angeles
zu
In
Watts,
the
shots
don't
quit
and
in
Compton
we
got
the
same
shit
In
Watts
knallen
ständig
Schüsse,
und
in
Compton
ist
es
genauso
scheiße
Damn
pigs
is
puttin'
in
straight
work
Verfluchte
Bullen
leisten
pure
Knochenarbeit
Murderin'
blacks
and
just
smirk
Schwarze
morden
und
grinsen
nur
Ain't
nothin'
but
another
day
at
the
office
Nichts
als
ein
weiterer
Tag
im
Büro
So
now
it's
damn
near
illegal
to
be
a
Negro
Drum
ist's
jetzt
fast
illegal,
ein
Neger
zu
sein
So
do
I
make
a
run
for
the
border?
Also
flüchte
ich
zur
Grenze?
Or
fuck
Bush,
and
his
"New
World
Order"
Oder
fuck
Bush
und
seine
"Neue
Weltordnung"?
The
law
is
the
straw
that
broke
the
camel's
back
Das
Gesetz
war
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
brachte
Just
one
more
punk
attack
Nur
noch
ein
feiger
Angriff
mehr
On
the
black,
and
now
the
shit
is
on
Auf
den
Schwarzen,
jetzt
geht's
los
Peel
his
cap
and
I'm
gone,
oh
yeah
Kappe
abknallen
und
ich
bin
weg,
oh
yeah
See
now
all
hell
is
finna
break
loose
Siehst
du,
die
Hölle
bricht
gleich
aus
And
Uncle
Tom
ain't
got
no
juice
Und
Onkel
Tom
hat
keinen
Saft
mehr
Nigga
shoulda
been
down
from
the
start
Hätte
von
Start
an
mit
uns
sein
sollen
But
he
ain't
had
a
heart,
for
another
Watts
riot
Doch
er
fehlte
sich
das
Herz,
für
einen
nächsten
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
So
we
done
lost
all
patience
Wir
haben
die
Geduld
verloren
Man
fuck
police
investigations
Mann,
scheiß
auf
Polizeiermittlungen
See
we
gon'
handle
this
right,
tonight
Seh
zu,
wir
regeln
das
richtig,
heute
Nacht
We're
tearin'
up
everything
in
fuckin'
sight
Wir
reißen
alles
in
verdammter
Sicht
nieder
And
I
ain't
got
a
damn
thing
to
lose
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
So
the
news
gon'
have
they
hands
full
Also
werden
die
Nachrichten
zu
tun
kriegen
Not
to
mention
the
police,
fool
Ganz
zu
schweigen
von
der
Polizei,
Dummkopf
No
justice,
no
peace
Keine
Gerechtigkeit,
kein
Frieden
It's
a
eye
for
a
eye,
so
don't
even
try
and
speak
Auge
um
Auge,
drum
versuch
nicht
mal
zu
sagen
On
how
blacks
should
turn
the
other
cheek
Schwarze
sollen
die
andere
Wange
hinhalten
To
hell
with
all
y'all
devils
Zur
Hölle
mit
euch
Teufeln
allen
Ain't
no
love
losses
for
no
white
crosses
Kein
Träne
fließt
für
weiße
Kreuze
So
what
y'all
know
about
this
interpretation
Was
versteht
ihr
schon
von
dieser
Deutung
With
your
college
education?
Mit
eurer
Collegeausbildung?
Y'all
best
just
keep
quiet
Haltet
lieber
still
And
get
your
ass
ready
for
this
next
Watts
riot
Und
macht
euch
bereit
für
den
nächsten
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Straight
pandemonium,
niggaz
I'm
with
nutty
Pures
Chaos,
ich
bin
mit
irren
Niggas
Mr.
Macgillicuddy
done
got,
got
Mr.
Macgillicuddy
wurde
geklatscht,
gekriegt
And
I'm
tossin'
more
cocktails
loc
Und
ich
werf
mehr
Cocktails,
Digga
'Til
the
whole
fuckin'
block
smell
like
smoke
Bis
der
ganze
Block
nach
Rauch
stinkt
Black
folks
are
locin',
no
jokin'
Schwarze
drehen
durch,
kein
Scherz
Yo
Kam,
grab
the
coke
and
choke
'em
Yo
Kam,
schnapp
das
Crack
und
würg
ihn
Make
sure
that
somethin'
is
broken
Achte
drauf,
dass
was
kaputt
geht
And
then
you
can
smoke
him
Dann
kannst
du
ihn
kaltmachen
Got
a
clip
on
the
news
of
me
with
a
TV
Ich
hab
'nen
Clip
im
TV
mit
nem
Fernseher
And
I
don't
give
a
fuck
who
done
seen
me
Mir
egal
wer
mich
gesehen
hat
Fightin'
the
police
with
my
peers
Wenn
ich
mit
meinen
Leuten
Bullen
jag
With
head
and
shoulders,
and
no
more
tears
Mit
Sturm
und
Drang
wie
Dichtershäupter
And
they
can't
stop
me
Die
kriegen
mich
nicht
auf
'Cause,
I'm
eatin'
more
crackers
than
Polly
Denn
ich
fress
mehr
Kräcker
als
Polly
For
the
Jack
that
smoked
the
black
Für
den
Bullen,
der
den
Schwarzen
kaltmachte
I
gotta
do
the
right
thing
for
you
and
Rodney
King
Tu
ich
das
Richtige
für
dich
und
Rodney
King
Burn
down
his
market
Seinen
Laden
niederbrennen
But
then
you
claim,
Ice
Cube
had
to
spark
it
Doch
dann
behauptest
du,
Ice
Cube
legte
los
Puttin'
Beverly
Hills
in
fear
Nach
Beverly
Hills
schicken
wir
Schrecken
'Cause
Hollywood
burnt
down
last
year
Denn
Hollywood
verbrannte
schon
letztes
Jahr
So
if
you
throw
me
Ozzie
and
Harriet
Werft
ihr
mir
also
Ozzie
und
Harriet
hin
I
fuck
around
and
bury
it,
huh
Dann
leg
ich
es
vielleicht
in
Asche,
huh
Ain't
makin'
the
hood
look
shitty
Ich
mach'
das
Viertel
nicht
zum
Schandfleck
Watts
riot,
insert
your
city
motherfucker
Watts-Aufstand,
setze
deine
Stadt
ein,
Motherfucker
The
whole
city
is
on
fire
Die
ganze
Stadt
brennt
And
now
it's
down
to
the
wire
Jetzt
wird
es
ernst
Time
to
call
for
a
national
emergency
Zeit
für
den
nationalen
Notstand
'Cause
white
folk
goin'
up
in
smoke
Weiße
gehen
in
Rauch
auf
Too
fast,
they
ass
is
out
before
they
know
it
Zu
schnell,
weg
bevor
sie
kapieren
So
when
I
light
this
cocktail,
Cube
throw
it
Wenn
ich
den
Cocktail
anzünde,
Cube,
wirf
ihn
And
make
sure
that
it
reach
Und
schau
dass
er
trifft
Yeah
motherfucker,
that's
for
Howard
Beach
Ja
Motherfucker,
das
ist
für
Howard
Beach
And
Brother
Olivert
X,
so
what's
next
Und
Bruder
Olivert
X,
was
kommt
als
Nächstes
With
y'all
punk-ass
cowards?
Ihr
feigen
Hurensöhne?
Each
of
us
bring
fo'
devils
Ein
jeder
schafft
vier
Teufel
And
let's
get
this
over
with,
yeah,
no
shit
Lasst
es
uns
hinter
uns
bringen,
ja,
kein
Scheiß
We
ain't
worried
about
dyin'
Sterben
macht
uns
nichts
Man,
I
think
you
better
give
up,
man,
nah,
I
ain't
even
tryin'
Mann,
du
solltest
aufgeben,
nee,
ich
versuch
noch
nicht
mal
I'd
rather
go
out
fightin'
Ich
will
kämpfend
draufgehen
But
let
y'all
tell
it
I'm
incitin'
a
Watts
riot
Doch
ihr
sagt,
ich
hetze
auf
zum
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Watts
riot
Watts-Aufstand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVIS ROQUEL, MINER RAYNARD, BLACK LAWRENCE ERNEST, ICE CUBE, JORDAN MARK S, LOCKETT ANTHONY, SMITH CARL, MILLER CRAIG
Attention! Feel free to leave feedback.